有范 >古诗 >七拍诗意和翻译_宋代诗人文天祥
2025-07-24

七拍

宋代  文天祥  

忆昔十五心尚孩,莫怪频频劝酒杯。
孤城此日肠堪断,如何不饮令人哀。
一去紫台连朔漠,月出云通雪山白。
九度附书归洛阳,故国三年一消息。

七拍作者简介

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

七拍翻译及注释

《七拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆昔十五心尚孩,
莫怪频频劝酒杯。
孤城此日肠堪断,
如何不饮令人哀。

回忆起十五岁时,心境还像孩子一样天真纯洁。不要怪我频繁地劝人举杯畅饮。在这孤城的今天,内心感到痛苦难忍,如何能不借酒消愁令人感到悲伤。

一去紫台连朔漠,
月出云通雪山白。
九度附书归洛阳,
故国三年一消息。

离开紫台,穿越朔漠,月亮从云中升起,照亮了雪山的白色。九次附上书信寄回洛阳,但故国已经三年没有消息了。

这首诗词表达了作者文天祥对故国的思念之情。他回忆起自己年少时的纯真和无忧无虑,但如今故国的困境让他心痛不已。他感叹孤城的凄凉,借酒消愁以减轻内心的痛苦。诗中还描绘了离开故国后的旅途艰辛和对故国的思念之情。整首诗词以简洁的语言表达了作者对故国的深情厚意,展现了他坚定的爱国情怀和对家园的无尽思念。

这首诗词通过对个人情感和国家命运的交织,展现了作者对故国的忠诚和对困境的无奈。它以简练的语言和深沉的情感打动人心,表达了作者对故国的热爱和对困境的思考。同时,它也反映了宋代时期的社会背景和人们对国家命运的关注。这首诗词在文学价值和历史意义上都具有重要的地位。

七拍拼音读音参考

qī pāi
七拍

yì xī shí wǔ xīn shàng hái, mò guài pín pín quàn jiǔ bēi.
忆昔十五心尚孩,莫怪频频劝酒杯。
gū chéng cǐ rì cháng kān duàn, rú hé bù yǐn lìng rén āi.
孤城此日肠堪断,如何不饮令人哀。
yī qù zǐ tái lián shuò mò, yuè chū yún tōng xuě shān bái.
一去紫台连朔漠,月出云通雪山白。
jiǔ dù fù shū guī luò yáng, gù guó sān nián yī xiāo xī.
九度附书归洛阳,故国三年一消息。


相关内容:

九拍

六拍

和前人赋别

和前人赋别

过雪桥琉璃桥


相关热词搜索:
热文观察...
  • 京城二十一
    黄屋朔风卷,园林杀气平。宫殿青门隔,永怀丹凤城。...
  • 十二拍
    洛阳一别四千里,边庭流血成海水。自经丧乱少睡眠,手脚冻皴皮肉死。反鏁衡门守环堵,稚子无忧走......
  • 怀则堂实堂
    白头北使驾双鞯,沙阔天长泪晓烟。中夜想应发深省,故人南北地行仙。...
  • 京城借永福寺漆台占似王城山
    心如明镜台,此言出浮屠。后来发精义,并谓此台无。此台已是赘,何况形而器。圆释正超然,点头会......
  • 哭尹玉
    团练濠州庙赣川,官其二子赐良田。西台捕逐多亡将,还有焚黄到墓前。...