有范 >古诗 >菩萨蛮诗意和翻译_宋代诗人陈三聘
2026-03-17

菩萨蛮

宋代  陈三聘  

宋词三百首  失意  感慨  

杨花满院飞红索。
春光不似人情薄。
楼阁断霞明。
梨花开晚晴。
玉_香散后。
扶困三杯酒。
不是听思归。
归心思此时。

菩萨蛮翻译及注释

《菩萨蛮》是宋代诗人陈三聘所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杨花满院飞红索。
春光不似人情薄。
楼阁断霞明。
梨花开晚晴。
玉_香散后。
扶困三杯酒。
不是听思归。
归心思此时。

诗意:
这首诗描绘了春天里杨花满院飞舞的景象,与人情的淡薄形成鲜明对比。诗人通过描绘楼阁间断的霞光和开放在晴朗天空下的梨花,展示了春光明媚的景象。然而,玉炉香烟散去后,扶困三杯酒,并不是为了寻欢作乐,而是为了消愁忘忧。诗人表达了对现实人情冷淡的感叹,以及对归心时刻的思念。

赏析:
《菩萨蛮》以细腻的描写和深邃的情感展现了诗人内心的感受和对人情世故的思考。首句以杨花飞纷的景象作为开篇,生动地描绘了春天的景象,同时也为后文的情感对比做了铺垫。第二句以"春光不似人情薄"的对比,表达了诗人对人情冷漠的痛感。接下来的两句通过描绘楼阁间的霞光和晴朗天空下的梨花,进一步强调了春光的美好。然而,第五句中的"玉_香散后"暗示了美好的事物终将消散。接着,诗人以"扶困三杯酒"来表达自己的心情,意味着饮酒以消愁解闷。最后两句以"归心思此时"来表示对归家思乡的思念之情。

整首诗通过对春光和人情的对比,以及对美好事物消逝和心灵寄托的描绘,传达了诗人对人情冷漠的失望和对归心时刻的思念之情。通过细腻的描写和情感表达,诗人成功地创造了一种意境,让读者感受到他内心的喜怒哀乐。

菩萨蛮拼音读音参考

pú sà mán
菩萨蛮

yáng huā mǎn yuàn fēi hóng suǒ.
杨花满院飞红索。
chūn guāng bù shì rén qíng báo.
春光不似人情薄。
lóu gé duàn xiá míng.
楼阁断霞明。
lí huā kāi wǎn qíng.
梨花开晚晴。
yù xiāng sàn hòu.
玉_香散后。
fú kùn sān bēi jiǔ.
扶困三杯酒。
bú shì tīng sī guī.
不是听思归。
guī xīn sī cǐ shí.
归心思此时。


相关内容:

最高楼(客有败棋者,代赋梅)

卜算子

愁倚阑(三荣道上赋)

好事近

满江红(和李颖士)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 醉落魄(赋石榴花)
    夏围初结。绿深深处红千叠。杜鹃过尽芳菲歇。只道无春,满意春犹惬。折来一点如猩血。透明冠子轻......
  • 朝中措
    草堂春过一分余。幽事酒醒初。琴调细鸣焦木,矢声不断铜壶。关心药里,忘年蓑笠,自著潜夫。雨后......
  • 三登乐
    一品归来,强健日、小园幽圃。扁舟兴、恐天未许。想当年、持汉节。众齐咻楚。丹忠此日,盛名千古......
  • 醉落魄
    晚凉时节。翠梧风定蝉声歇。有人睡起香浮颊。倚著阑干,笑拣青荷叶。如今往事愁难说。曲池依旧闲......
  • 南歌子(杨光辅又寄示寻春)
    淡霭笼青琐,轻寒薄翠绡。有人憔翠带宽腰。又见东风、不忍见柔条。闷酒尊难寻,亲香篆易销。夜来......