| 释义 |
提示:与 aimer 变位相同 变位方法: INDICATIF(直陈式) - Présent(现在时)
- j' aime
- tu aimes
- il aime
- nous aimons
- vous aimez
- ils aiment
- Passé composé(复合过去时)
- j' ai aimé
- tu as aimé
- il a aimé
- n. avons aimé
- v. avez aimé
- ils ont aimé
- Imparfait(未完成过去时)
- j' aimais
- tu aimais
- il aimait
- nous aimions
- vous aimiez
- ils aimaient
- Plus-que-parfait(愈过去时)
- j' avais aimé
- tu avais aimé
- il avait aimé
- n. avions aimé
- v. aviez aimé
- ils avaient aimé
- Passé simple(简单过去时)
- j' aimai
- tu aimas
- il aima
- nous aimâmes
- vous aimâtes
- ils aimèrent
- Passé antérieur(先过去时)
- j' eus aimé
- tu eus aimé
- il eut aimé
- n. eûmes aimé
- v. eûtes aimé
- ils eurent aimé
- Futur simple(简单将来时)
- j' aimerai
- tu aimeras
- il aimera
- nous aimerons
- vous aimerez
- ils aimeront
- Futur antérieur(先将来时)
- j' aurai aimé
- tu auras aimé
- il aura aimé
- n. aurons aimé
- v. aurez aimé
- ils auront aimé
SUBJONCTIF(虚拟式) - Présent(现在时)
- que j' aime
- que tu aimes
- qu' il aime
- que n. aimions
- que v. aimiez
- qu' ils aiment
- Passé(过去时)
- que j' aie aimé
- que tu aies aimé
- qu' il ait aimé
- que n. ayons aimé
- que v. ayez aimé
- qu' ils aient aimé
- Imparfait(未完成过去时)
- que j' aimasse
- que tu aimasses
- qu' il aimât
- que n. aimassions
- que v. aimassiez
- qu' ils aimassent
- Plus-que-parfait(愈过去时)
- que j' eusse aimé
- que tu eusses aimé
- qu' il eût aimé
- que n. eussions aimé
- que v. eussiez aimé
- qu' ils eussent aimé
CONDITIONNEL(条件式) - Présent(现在时)
- j' aimerais
- tu aimerais
- il aimerait
- n. aimerions
- v. aimeriez
- ils aimeraient
- Passé 1ère forme(过去时第一式)
- j' aurais aimé
- tu aurais aimé
- il aurait aimé
- n. aurions aimé
- v. auriez aimé
- ils auraient aimé
- Passé 2e forme(过去时第二式)
- j' eusse aimé
- tu eusses aimé
- il eût aimé
- n. eussions aimé
- v. eussiez aimé
- ils eussent aimé
IMPÉRATIF(命令式) - Présent(现在时)
- aime
- aimons
- aimez
- Passé(过去时)
- aie aimé
- ayons aimé
- ayez aimé
INFINITIF(不定式) - Présent(现在时)
- aimer
- Passé(过去时)
- avoir aimé
PARTICIPE(分词式) - Présent(现在时)
- aimant
- Passé(过去时)
- aimé, ée
- ayant aimé
v.t. - 1 提, 扛, 背, 抱
~ une valise à la main 提一只手提箱 ~ un sac de blé sur ses épaules 肩上扛一袋麦子 ~ un enfant dans ses bras 抱一个孩子 paniers pour ~ les provisions 提食物用的篮子 animal propre à ~ des fardeaux 适于驮载重物的动物 - 2 承担, 担负;承受
~ la responsabilité d'un fait 承担一件事的责任 ~ la peine d'une faute 因一过失而受惩罚 Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune. 看不出她的年龄, 她显得很年轻。 - 3 支撑, 支持
Ces colonnes portent une galerie. 这些柱子支撑着一条长廊。 Cette passerelle n'est pas faite pour ~ des camions . 这座小桥不能通行卡车。 [宾语省略] : La glace porte. 这冰上可以行车走人。这冰可以承受重量。 Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage. 这艘船上有100名船员。 - 4 怀(胎)
une femme qui porte un enfant depuis trois mois 怀孕三个月的妇女 [宾语省略] : Les juments portent onze mois. 母马怀胎11个月。 - 5 出产, 长出
un arbre qui porte beaucoup de fruits 结实累累的树 terre qui porte du froment 出产麦子的地 un capital qui porte un intérêt de trois pour cent 生息三厘的本金 - 6 怀有, 心怀
Ils portent en eux une ferme conviction de réussir. 他们怀着一个必定成功的信心。 Je ne le porte pas dans mon cœur. 我不喜欢他。 - 7 〈引申义〉包含, 含有
- 8 长有, 蓄留着
Le chameau porte deux bosses. 双峰驼有两个驼峰。 - 9 穿戴, 佩带
~ un revolver sur soi 身上佩带一支手枪 Il n'est pas bien porté de... …是不文雅的。 …是不合礼仪的。 - 10 带有, 具有;持有
~ la gaieté sur son visage 面有喜色 ~ la marque d'un coup 带有伤痕 Elle ne porte pas le nom de son mari. 她不用丈夫的姓。 - 11 写有, 刻有
La lettre ne porte aucune date. 信上没有注日期。 - 12 运送, 运载;携带
~ des légumes au marché 把蔬菜运往市场 ~ de l'argent à la banque 把钱解入银行 Le facteur porte des lettres. 邮递员送信。 ~ un blessé sur le lit 把一个受伤者搬到床上 ~ à l'écran [à la scène] 〈转义〉把…搬上银幕 [舞台] ~ un fait à la connaissance de qn 〈转义〉把一件事告诉某人 - 13 使保持一定的姿势;使移向, 使朝向
~ beau ①(马)昂首 ②(人)仪表很美, 很神气 [多指上了年纪的男子] ne savoir où ~ ses pas 〈旧语,旧义〉不知往哪儿走 ~ une cuillère à sa bouche 把匙子往嘴边送 ~ la santé de qn 为某人的健康干杯 ~ la main à sa poche 把手伸向口袋 ~ la main sur qn 碰某人;动手打某人 ~ ses regards sur qch. 把目光投向某物 - 14 写入, 记入
~ une somme sur un registre 把一笔金额记入账册 - 15 给与, 带来
~ bonheur [malheur] 带来幸福 [不幸] ~ un coup à qn 打某人一下; 〈转义〉给某人一个打击 ◇ 〈转义〉 ~ plainte contre qn 告某人一状 ~ témoignage de ce que l'on a vu 对所见的事作证 ~ un jugement sur qn [sur qch.] 对某人 [某物] 发表意见 ~ la parole 代人说话, 以他人名义发言 - 16 ~ à
- ① 提高到, 使达到
~ un homme au pouvoir 使某人掌权 ~ qn aux nues [au pinacle] 把某人捧上天 - ② 促使, 导致
Tout cela me porte à croire qu'il a menti. 所有这一切都使我相信他是说了谎。 - 17 être porté à: 倾向于
Nous sommes portés à croire qu'il a raison. 我们倾向于认为他有道理。 - 18 être porté sur [qch.] 喜欢, 酷爱
être porté sur la boisson 喜欢喝酒 — v.i. - 1 (被)支撑在, (被)放置在
Tout l'édifice porte sur ces colonnes. 整个建筑物支撑在这些柱子上。 ~ à faux 没有(被)摆稳, 没有(被)摆正: Cette poutre porte à faux. 这根梁没有放稳。 L'accent porte sur la dernière syllabe. 〈转义〉重音落在最后一个音节上。 ~ sur les nerfs [sur le système] à qn 〈口语〉刺激某人的神经, 使某人心烦, 惹某人恼火 - 2 〈引申义〉撞, 碰
Il est tombé et sa tête a porté sur une pierre. 他跌倒了, 头撞在一块石头上。 - 3 〈转义〉针对
La discussion a porté sur ce sujet. 讨论是针对这一主题进行的。 - 4 (枪炮、声音等)能达到, 能传到
un canon qui porte loin 射程远的大炮 Sa voix porte. 他的声音能传得很远。 ~ juste 射击命中: Le coup de canon a porté juste. 这一炮打中了。 Sa remarque a porté (juste). 〈转义〉他的意见说到了点子上。 - 5 ~ à la tête 使人头晕
- 6 【航海】 ~ à (风或水流)吹向或流向…
Le courant porte au large. 水流流向海洋。 — se ~ v.pr. - 1 处于…的健康状况
se ~ comme un charme [comme le Pont-Neuf] 身体非常健康 - 2 被提, 被扛;被携带
arme qui se porte sur l'épaule 扛在肩上的武器 - 3 被穿戴
Les jupes se portent court cette année. 今年流行穿短裙。 Cela ne se porte plus. 这种衣着不时兴了。 - 4 〈书面语〉走向, 涌向, 投向
se ~ à la rencontre de qn 迎着某人走去, 过去迎接某人 se ~ au secours de qn 前去帮助某人 Le sang s'est porté à la tête. 血涌上了头部。 les regards curieux qui se portaient sur qn 〈转义〉投向某人的好奇的目光 - 5 se ~ à 听任自己走到, 让自己发展到
se ~ à la dernière extrémité [à des extrémités] 走极端;动武 se ~ à des voies de fait 对人采取粗暴行动, 动手打人 - 6 〈转义〉作为, 充当
se ~ candidat aux élections 作为选举中的候选人;宣布参加竞选 |