有范 >古诗 >品令诗意和翻译_宋代诗人辛弃疾
2026-02-22

品令

宋代  辛弃疾  

品令  

迢迢征路。
又小舸、金陵去。
西风黄叶,淡烟衰草,平沙将暮。
回首高城,一步远如一步。
江边朱户。
忍追忆、分携处。
今宵山馆,怎生禁得,许多愁绪。
辛苦罗巾,揾取几行泪雨。

品令作者简介

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

品令翻译及注释

《品令》是宋代文学家辛弃疾的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
迢迢征路。
又小舸、金陵去。
西风黄叶,淡烟衰草,平沙将暮。
回首高城,一步远如一步。
江边朱户。
忍追忆、分携处。
今宵山馆,怎生禁得,许多愁绪。
辛苦罗巾,揾取几行泪雨。

诗意:
这首诗词描绘了诗人辛弃疾在征途中的孤寂和伤感情绪。他远离故乡,驾着小船离开了金陵(即南京),面对西风、黄叶、衰草和平沙渐渐沉入暮色。他回头望着高城,但每走一步都觉得距离更远了。他站在江边看着红色的门户,忍不住回忆起和亲人分离的地方。此时他身处山馆,却无法抑制内心的忧愁。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心感受,展示了辛弃疾在征途中的孤独和忧伤。诗中的迢迢征路、西风黄叶、淡烟衰草等景物形象,以及回首高城、一步远如一步等表达方式,都将他离乡别亲、孤单寂寞的心情生动地表现出来。江边的朱户和分携处则勾起了他对家人的思念和离别之痛。最后,他身处山馆之中,无法摆脱内心的忧伤,这种情感的表达更加深化了整首诗词的悲凉氛围。

辛弃疾以独特的笔触和鲜明的情感展现了自己作为一个战士的苦楚和离愁别绪,也抒发了对家园和亲人的眷恋之情。这首诗词以简练而深刻的语言,通过景物描写和内心表达,让读者感受到辛弃疾内心的忧伤与无奈,同时也反映了辛弃疾个人的情感体验和对故土的留恋之情。

品令拼音读音参考

pǐn lìng
品令

tiáo tiáo zhēng lù.
迢迢征路。
yòu xiǎo gě jīn líng qù.
又小舸、金陵去。
xī fēng huáng yè, dàn yān shuāi cǎo, píng shā jiāng mù.
西风黄叶,淡烟衰草,平沙将暮。
huí shǒu gāo chéng, yī bù yuǎn rú yī bù.
回首高城,一步远如一步。
jiāng biān zhū hù.
江边朱户。
rěn zhuī yì fēn xié chù.
忍追忆、分携处。
jīn xiāo shān guǎn, zěn shēng jìn dé, xǔ duō chóu xù.
今宵山馆,怎生禁得,许多愁绪。
xīn kǔ luó jīn, wèn qǔ jǐ xíng lèi yǔ.
辛苦罗巾,揾取几行泪雨。


相关内容:

宜男草

风入松(蜡梅)

小桃红

探春令

霜天晓角


相关热词搜索:
热文观察...
  • 西江月
    小鹢载池心月,长虹夸水中天。主人情重客留连。便欲乘风寒殿。霜竹且传秋信,镜蕖不作春妍。夜凉......
  • 夜飞鹊
    秋江际天阔,风雨凄其。云阴未放晴晖。归鸦乱叶更萧索,砧声几处寒衣。沙头酒初熟,尽篱边朱槿,......
  • 摸鱼儿(莼)
    玉帘寒、翠痕微断,浮空清影零碎。碧芽也抱春洲怨,双卷小缄芳字。还又似。系罗带相思,几点青钿......
  • 青玉案(用辛稼轩元夕韵)
    雪销未尽残梅树。又风送、黄昏雨。长记小红楼畔路。杵歌串串,鼓声叠叠,预赏元宵舞。天涯客鬓愁......
  • 菩萨蛮
    黄鸡晓唱玲珑曲。人生两鬓无重绿。官柳系行舟。相思独倚楼。来时花未发。去后纷如雪。春色不堪看......