有范 >名句 >飘泊几时归的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人何渷
2026-01-22

飘泊几时归的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:留题吴氏园  
朝代:宋代  
作者:何渷  
字数:5  
平仄:平平仄平平  

【古诗内容】
傍晚秋晖静,穿松石路微。
山川起幽兴,杖屦款高扉。
白首偶成趣,素怀欣未违。
故园今草棘,飘泊几时归

飘泊几时归翻译及注释

《留题吴氏园》是一首宋代诗词,作者是何渷。诗词的内容表达了作者对自己故园的思念之情。

诗词的中文译文如下:
傍晚秋日的阳光静谧,
穿过松树和石路的微风。
山川景色激发内心的静默,
我拄着拐杖,穿过高大的门扉。
白发之下偶然迸发的快乐,
内心存有欣喜的情感从未变过。
故园如今被荆棘所覆盖,
我难以确定何时才能归来。

这首诗词表达了作者对故园的思念之情。诗中描绘了傍晚秋日的宁静景象,以及夕阳下穿过松树和石路的微风。山川景色激发了作者内心的静默之情,他用拄着拐杖、穿过高大的门扉的形象来表达自己对故园的思绪。诗中表露了作者对故园的留恋,白发之下偶然迸发的快乐表明作者的内心依然怀抱着欣喜的情感。然而,故园如今已被荆棘所覆盖,作者对何时能够回归故园感到迷茫和无奈。

这首诗词通过景物描写和情感抒发,表达了作者对故园的思念和对现实境遇的矛盾感。它既展示了作者对故园自然景观的喜爱和内心激情的涌动,又反映了作者对流离失所的无奈和对故园草棘丛生的失望。整首诗抒发了作者内心的矛盾情感和对归乡的渴望,寄托了作者对故园的深深眷恋之情。

飘泊几时归拼音读音参考

liú tí wú shì yuán
留题吴氏园

bàng wǎn qiū huī jìng, chuān sōng shí lù wēi.
傍晚秋晖静,穿松石路微。
shān chuān qǐ yōu xìng, zhàng jù kuǎn gāo fēi.
山川起幽兴,杖屦款高扉。
bái shǒu ǒu chéng qù, sù huái xīn wèi wéi.
白首偶成趣,素怀欣未违。
gù yuán jīn cǎo jí, piāo bó jǐ shí guī.
故园今草棘,飘泊几时归。


相关内容:

白首偶成趣

素怀欣未违

山川起幽兴

杖屦款高扉

穿松石路微


相关热词搜索:飘泊几时归
热文观察...
  • 故园今草棘
    傍晚秋晖静,穿松石路微。山川起幽兴,杖屦款高扉。白首偶成趣,素怀欣未违。故园今草棘,飘泊几......
  • 暗量无限人间事
    暗量无限人间事,难概不平天下心。...
  • 谁向山阴谩刻镌
    谁向山阴谩刻镌,雨淋日炙隶文全。依稀记得升平事,天宝犹题十二年。...
  • 难概不平天下心
    暗量无限人间事,难概不平天下心。...
  • 雨淋日炙隶文全
    谁向山阴谩刻镌,雨淋日炙隶文全。依稀记得升平事,天宝犹题十二年。...