有范 >名句 >烹栗煨芋魁的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陆游
2026-03-17

烹栗煨芋魁的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送客  
朝代:宋代  
作者:陆游  
字数:5  
平仄:平仄平仄平  

【古诗内容】
有客相与饮,酒尽惟清言。
坐久饥肠鸣,殷如车轮翻。
烹栗煨芋魁,味美敌熊蹯。
一饱失百忧,抵掌谈羲轩。
意倦客辞去,秉炬送柴门;林间鸟惊起,落月倾金盆。

烹栗煨芋魁翻译及注释

《送客》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有客相与饮,酒尽惟清言。
坐久饥肠鸣,殷如车轮翻。
烹栗煨芋魁,味美敌熊蹯。
一饱失百忧,抵掌谈羲轩。
意倦客辞去,秉炬送柴门;
林间鸟惊起,落月倾金盆。

诗意:
这首诗词描绘了送客的情景。诗人与客人共饮,酒喝尽后只剩下清谈。坐久之后,饥肠开始鸣叫,如同车轮翻滚般的声音。他们烹煮着栗子和芋头,美味胜过熊掌。一顿饱餐让所有的忧愁都消失了,他们相互拍手谈论着羲轩(指古代文学家刘向)。诗人感到疲倦,客人也要离去,他手持火炬送客到柴门。在林间,鸟儿被惊起,月亮倾斜,如同金盆倒扣。

赏析:
这首诗词通过描绘送客的场景,表达了离别之情和对友谊的珍重。诗人与客人共饮,酒尽之后,他们用清谈来取代酒的陶醉。诗中的饥肠鸣叫和烹煮美食的描写,增加了生活的情趣和情感的真实感。一顿饱餐让所有的忧愁都消失了,友谊的交流让他们心满意足。诗人送客离去,手持火炬,象征着对友谊的珍重和送别的仪式感。最后的林间鸟惊起和落月倾斜,给整首诗词增添了一丝离愁别绪的意境。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对友谊和离别的深切感受,展现了宋代诗人陆游独特的情感表达能力。

烹栗煨芋魁拼音读音参考

sòng kè
送客

yǒu kè xiāng yǔ yǐn, jiǔ jǐn wéi qīng yán.
有客相与饮,酒尽惟清言。
zuò jiǔ jī cháng míng, yīn rú chē lún fān.
坐久饥肠鸣,殷如车轮翻。
pēng lì wēi yù kuí, wèi měi dí xióng fán.
烹栗煨芋魁,味美敌熊蹯。
yī bǎo shī bǎi yōu, dǐ zhǎng tán xī xuān.
一饱失百忧,抵掌谈羲轩。
yì juàn kè cí qù, bǐng jù sòng zhài mén lín jiān niǎo jīng qǐ, luò yuè qīng jīn pén.
意倦客辞去,秉炬送柴门;林间鸟惊起,落月倾金盆。


相关内容:

殷如车轮翻

坐久饥肠鸣

酒尽惟清言

有客相与饮

独拥青毡睡到明


相关热词搜索:烹栗煨芋魁
热文观察...
  • 味美敌熊蹯
    有客相与饮,酒尽惟清言。坐久饥肠鸣,殷如车轮翻。烹栗煨芋魁,味美敌熊蹯。一饱失百忧,抵掌谈......
  • 一饱失百忧
    有客相与饮,酒尽惟清言。坐久饥肠鸣,殷如车轮翻。烹栗煨芋魁,味美敌熊蹯。一饱失百忧,抵掌谈......
  • 抵掌谈羲轩
    有客相与饮,酒尽惟清言。坐久饥肠鸣,殷如车轮翻。烹栗煨芋魁,味美敌熊蹯。一饱失百忧,抵掌谈......
  • 意倦客辞去
    有客相与饮,酒尽惟清言。坐久饥肠鸣,殷如车轮翻。烹栗煨芋魁,味美敌熊蹯。一饱失百忧,抵掌谈......
  • 秉炬送柴门
    有客相与饮,酒尽惟清言。坐久饥肠鸣,殷如车轮翻。烹栗煨芋魁,味美敌熊蹯。一饱失百忧,抵掌谈......