有范 >古诗 >农妇与鹜诗意和翻译_未知诗人佚名
2025-07-22

农妇与鹜

未知  佚名  

初中文言文  感恩  寓言  故事  

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。
熟视之,乃鹜也。
妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。
妇奉之归,治之旬日,创愈。
临去,频频颔之,似谢。
月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。
妇不忍市之,即孵,得雏成群。
二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

农妇与鹜翻译及注释

翻译
  从前皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,伤口慢慢愈合,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢。过了一个多月,有数十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第二年,农妇家渐渐富裕起来了,大概是受伤的野鸭的报答。

注释
1.皖南:安徽长江以南地区;
2.于河边拾薪 薪:柴火;
3.熟视之 熟视:仔细看;
4.妇就之 就:靠近;
5.妇奉之归 奉:通“捧”,捧着;
6.治之旬日 旬日:十天左右,古代一旬为十天。
7 .频频颔之 颔:名词作动词,点头;
8.妇不忍市之 市:卖;
9.得雏成群 雏: 雏(chú)生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕;
10.鹜:(wù)野鸭子。
11.盖:原来是
12.治:治疗。
13.临去:即将离开,临走
14.疑其受创也 创:伤口.
15.熟:仔细。
16.乃:是。
17.于:在。
18.其:它的。
19.疑:猜疑。
20.临:到了......的时候。
21.月余:一个多月后。
22.创:受伤。
23.奉:通“捧”,捧着。
24.旬日:十天。
25.市:卖。
26.盖:大概。
27.鹜:鸭子。
28.以前日:用千来计算,即数千。
29.纵:放走。
30.比:等到。

农妇与鹜拼音读音参考

nóng fù yǔ wù
农妇与鹜

xī wǎn nán yǒu yī nóng fù, yú hé biān shí xīn, wēi wén qín shēng, shì āi míng.
昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。
shú shì zhī, nǎi wù yě.
熟视之,乃鹜也。
fù jiù zhī, jiàn qí liǎng chì xuè jī bān bān, yí qí shòu chuàng yě.
妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。
fù fèng zhī guī, zhì zhī xún rì, chuàng yù.
妇奉之归,治之旬日,创愈。
lín qù, pín pín hàn zhī, shì xiè.
临去,频频颔之,似谢。
yuè yú, yǒu wù shù shí lái nóng fù yuán zhōng qī, qiě rì chǎn dàn shén duō.
月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。
fù bù rěn shì zhī, jí fū, dé chú chéng qún.
妇不忍市之,即孵,得雏成群。
èr nián, nóng fù jiā xiǎo yù yān, gài chuàng wù zhī bào yě.
二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。


相关内容:

秋日登吴公台上寺远眺

落梅

思帝乡

杂曲歌辞·浪淘沙

八声甘州·记玉关踏雪事清游


相关热词搜索:
热文观察...
  • 宫中行乐词八首
    小小生金屋,盈盈在紫微。山花插宝髻,石竹绣罗衣。每出深宫里,常随步辇归。只愁歌舞散,化作彩......
  • 浣溪沙
    百亩中庭半是苔。门前白道水萦回。爱闲能有几人来。小院回廊春寂寂,山桃溪杏两三栽。为谁零落为......
  • 咏秋柳
    栖鸦流水点秋光,爱此萧疏树几行。不与行人绾离别,赋成谢女雪飞香。...
  • 曲江对酒
    苑外江头坐不归,水精宫殿转霏微。桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞。纵饮久判人共弃,懒朝真与世......
  • 暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚
    大江流日夜,客心悲未央。徒念关山近,终知返路长。秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。引领见京室,宫雉正......