有范 >古诗 >拟古与韩集叙别诗意和翻译_宋代诗人晁说之
2025-12-16

拟古与韩集叙别

宋代  晁说之  

燕雀常相随,鸿鹄中路迷。
岂无岳与海,不如瓜与葛。
食梅令人酸,食冰令人寒。
一闻布帛语,结发得俦侣。
黄蘖染素丝,苦浸为别离。
别离近不远,後会犹未期。

拟古与韩集叙别翻译及注释

《拟古与韩集叙别》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

燕雀常相随,鸿鹄中路迷。
岂无岳与海,不如瓜与葛。
食梅令人酸,食冰令人寒。
一闻布帛语,结发得俦侣。
黄蘖染素丝,苦浸为别离。
别离近不远,后会犹未期。

中文译文:
小鸟常常相互陪伴,大鸟却在中途迷失了方向。
难道没有岳山和大海,比不上瓜和葛这样的平凡之物。
吃梅子让人感到酸涩,吃冰让人感到寒冷。
一听到布帛的声音,就结发成为了伴侣。
黄蘖染了素丝,苦涩地沉浸在别离之中。
离别虽然近在眼前,但再次相见的时机却未确定。

诗意和赏析:
这首诗词以对比的手法表达了作者对于人际关系和离别的思考。作者通过描绘小鸟常常相互陪伴,而大鸟却在中途迷失了方向,暗示了人们在人际交往中常常迷失自己的方向。接着,作者以岳山和大海与瓜和葛的对比,表达了对于平凡和伟大之间的思考,认为平凡的事物也有其独特的价值。

在接下来的几句中,作者通过描述吃梅子和吃冰的感受,表达了离别的苦涩和寒冷。然后,作者提到一听到布帛的声音,就结发成为了伴侣,暗示了人们在共同的兴趣和理念下结合在一起。最后,作者表达了离别虽然近在眼前,但再次相见的时机却未确定的情感。

整首诗词通过对比和意象的运用,表达了作者对于人际关系、平凡与伟大、离别和相聚的思考和感悟,给人以深思和共鸣。

拟古与韩集叙别拼音读音参考

nǐ gǔ yǔ hán jí xù bié
拟古与韩集叙别

yàn què cháng xiāng suí, hóng hú zhōng lù mí.
燕雀常相随,鸿鹄中路迷。
qǐ wú yuè yǔ hǎi, bù rú guā yǔ gé.
岂无岳与海,不如瓜与葛。
shí méi lìng rén suān, shí bīng lìng rén hán.
食梅令人酸,食冰令人寒。
yī wén bù bó yǔ, jié fà dé chóu lǚ.
一闻布帛语,结发得俦侣。
huáng niè rǎn sù sī, kǔ jìn wèi bié lí.
黄蘖染素丝,苦浸为别离。
bié lí jìn bù yuǎn, hòu huì yóu wèi qī.
别离近不远,後会犹未期。


相关内容:

莫道

眠睡

鹿鸣席上送诸先辈诗

柳集亡食虾蟆诗因有作

留题景升北窗


相关热词搜索:韩集叙别
热文观察...
  • 南门
    今上元年九月初,正南门鏁涩关枢。城上日出三丈余,城下戢戢人嗟吁。最怜纵横荷菜夫,欲杀青蒨成......
  • 年年至日常为客
    年年至日常为客,只此凄凉似古人。忍傍寒江望京国,难将旅雁与心亲。天涯谁解观云物,弟辈遥怜面......
  • 偶见司马公休无已书简感旧作绝句
    卓行高文司马陈,当年简牍指埃尘。身名暂振久青冢,见在凄凉海畔身。...
  • 偶得双头莲花戏作
    君子不见昭仪飞燕姊妹在汉宫,同妍共丽媚赤凤,赤凤一日与俱逝长空。又不见大舅小舅兄弟专晋亦何......
  • 排闷
    鄜头来为吏,多愁尚喜论。山川分汉郡,人物客羌村。宫废人仙在,天清贰负昏。莫言无妙丽,土稚动......