有范 >古诗 >拟古诗意和翻译_宋代诗人张九成
2025-12-12

拟古

宋代  张九成  

夜月冷如冰,朝霞灿成绮。
借问孰为之,大化自然尔。
斲月为酒壶,裁霞为寐被。
酣眠九天上,此意谁能解。
要与同心人,情话当及此。

拟古翻译及注释

《拟古》是宋代张九成所作的一首诗词。这首诗以夜晚的月亮和早晨的朝霞为主题,描绘了冷冽的夜月和绚烂的朝霞。诗人借此表达了对自然的敬畏和对大化道理的思考。

诗词的中文译文如下:

夜晚的月亮冷若冰,
早晨的朝霞如绮丽。
我问,何人创造了这美景,
大化自然本如此。

斩下月亮作酒壶,
剪下朝霞作寐被。
酣然入梦九天上,
此意谁可领悟。

只有与同心之人,
情话方能传达此。

这首诗以冷冽的夜月和绚烂的朝霞为意象,通过将月亮比喻为酒壶、朝霞比喻为寐被,展示了诗人对自然景色的赞叹之情。诗人认为大自然的美丽和神奇是自然而然的,无需人为干预,这里有着对大化道理的思考。

诗中的"斩下月亮作酒壶,剪下朝霞作寐被"表现了诗人的想象力和创造力,将自然景色与日常生活物品进行类比,突显了诗人对美的追求和表达的独特手法。

最后两句"酣然入梦九天上,此意谁可领悟",表达了诗人希望与同心之人分享这美丽的景色,只有与心灵相通的人,才能真正理解和感受到其中的情感和意义。整首诗意蕴含深厚,通过对自然景色的描绘,诗人表达了对大自然的敬畏和对心灵交流的渴望。

拟古拼音读音参考

nǐ gǔ
拟古

yè yuè lěng rú bīng, zhāo xiá càn chéng qǐ.
夜月冷如冰,朝霞灿成绮。
jiè wèn shú wèi zhī, dà huà zì rán ěr.
借问孰为之,大化自然尔。
zhuó yuè wèi jiǔ hú, cái xiá wèi mèi bèi.
斲月为酒壶,裁霞为寐被。
hān mián jiǔ tiān shàng, cǐ yì shuí néng jiě.
酣眠九天上,此意谁能解。
yào yǔ tóng xīn rén, qíng huà dāng jí cǐ.
要与同心人,情话当及此。


相关内容:

拟古

拟古

拟古

拟古

拟古


相关热词搜索:拟古
热文观察...
  • 拟归田园
    朝市良可厌,不如归故山。故山山色好,别来知几年。威凤翔高冈,神龙潜深渊。黄鹄志千里,皓鹤恋......
  • 拟归田园
    圣贤乃准的,仁义即羁鞅。遨游君子场,邪私不入想。时与颜闵徒,结交尚来往。稂莠日以消,稻粱日......
  • 拟归田园
    所居极幽深,事简人迹稀。乘兴或登山,兴尽辄复归。芝朮足吾粮,薜萝富吾衣。一生澹无营,百事不......
  • 拟归田园
    安得我辈人,一杯叙心曲。肝胆已相知,吾事一生足。长日何以消,忘言书一束。夜阑相对语,松膏胜......
  • 拟归田园
    不必效沮溺,聊与世相娱。荒山无邻里,人烟在村墟。所以近城市,幽处卜吾居。门前草三径,堂下柳......