有范 >古诗 >拟古诗意和翻译_宋代诗人于石
2025-07-23

拟古

宋代  于石  

君心如柳枝,春尽絮狂飞。
妾心如古木,不受春风吹。
古木宁槁死,可伐不可移。
风絮飞不已,飘零将安归。

拟古翻译及注释

《拟古》

君心如柳枝,春尽絮狂飞。
妾心如古木,不受春风吹。
古木宁槁死,可伐不可移。
风絮飞不已,飘零将安归。

中文译文:
君的心情像垂柳的枝条,随着春天的结束,絮花疯狂地飞舞。
我心如同古老的木头,不会被春风吹动。
古木虽然会枯死,但无论如何都不可能移动。
风中的絮花不停地飞舞,最终会找到安身之处。

诗意和赏析:
这首诗词通过对君与妾心境的描写,表达了两种特殊的心态。君的心情像柳条一样柔软、敏感,随着春天的结束,内心产生了疯狂而无法控制的感觉,正如春天中絮花飞舞的场景一样。而妾的心情却像一棵古老的木头,不受春风的影响,坚定不移,宛如对感情的坚守。诗中的古木隐喻了妾的坚定,她不会随波逐流,不受外界因素的干扰。风絮的飞舞则象征着流离失所的状态,它们寻找着一个安身之处,这也暗含了人们内心的归宿之愿望。

整首诗词展现了君与妾不同的态度和心境,揭示出他们之间情感的柔软与坚韧之间的对比。同时,诗人以婉约的笔触描绘了春天即将过去的景象,借此来突显人们在时光流逝中的困惑和期许。

拟古拼音读音参考

nǐ gǔ
拟古

jūn xīn rú liǔ zhī, chūn jǐn xù kuáng fēi.
君心如柳枝,春尽絮狂飞。
qiè xīn rú gǔ mù, bù shòu chūn fēng chuī.
妾心如古木,不受春风吹。
gǔ mù níng gǎo sǐ, kě fá bù kě yí.
古木宁槁死,可伐不可移。
fēng xù fēi bù yǐ, piāo líng jiāng ān guī.
风絮飞不已,飘零将安归。


相关内容:

感兴五首

感兴五首

感兴五首

感兴五首

读史七首


相关热词搜索:拟古
热文观察...
  • 拟古
    东篱有佳菊,埋没野草傍。草蔓日以滋,菊苗日以荒。生意几欲息,菊短草何长。深秋严霜下,百草不......
  • 偶成
    长剑不入英雄手,劲气摩空拂牛斗。埋光铲采今几年,匣中忽作蛟龙吼。古琴不入时人耳,断弦挂壁尘......
  • 雪
    天地混一色,楼高试卷帘。青山新面目,老树换须髯。夜皎月千里,晴暄雨四檐。岂无寒馁者,僵卧在......
  • 雪
    谁欤变幻旧乾坤,剪水仙人手段新。银屋万家成骤富,青山半点不藏春。西园太尉方交贺,北海中郎岂......
  • 杂兴四首
    屋上青山屋下云,清泉为镜石为屏。客来问我谋生计,一卷家传相鹤经。...