有范 >古诗 >南蒯歌诗意和翻译_先秦诗人佚名
2026-01-04

南蒯歌

先秦  佚名  

古文观止  祝酒  寓理  

我有圃。
生之杞乎。
从我者鄙乎。
倍其邻者耻乎。
已乎已乎。
非吾党之士乎。

南蒯歌翻译及注释

《南蒯歌》是一首先秦时期的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我有一片田园。它像杞国的树木一样茁壮成长。和我为伍的人看不起我,而超过我的人让我感到羞愧。已经够了,已经够了。这些人不是我所认同的同道中人。

诗意:
《南蒯歌》描绘了诗人拥有一片自己的田园,以及他在这个社会中所经历的困境和挫折。诗人对自己的田园充满自豪和喜悦,但同时也感到无奈和沮丧,因为他的邻居们轻视他,而那些超过他的人则令他感到羞愧。诗人表达了自己作为一个有志之士的自尊心和对社会不公的不满。

赏析:
《南蒯歌》通过田园的比喻,表达了诗人对自己的自豪和价值的认同。田园象征着诗人的劳动成果和个人的自由空间,他将其视为一种精神寄托。然而,诗人却深感自己的努力和成就被周围的人轻视和忽视,这使他感到沮丧和羞愧。这种对社会不公的感受,反映了诗人对于人情世故和权力结构的反思。

诗中重复的“已乎已乎”一句,表达了诗人的失望和厌倦之情,他对于这种不公和歧视已经感到厌烦。最后一句“非吾党之士乎”,表明诗人对周围的人群感到陌生和疏远,他们不是他所认同的志同道合的人。

《南蒯歌》通过诗人对个人价值和社会认同的思考,反映了先秦时期人们对于社会等级和人与人之间关系的思考。诗中的情感和思想,以简洁而深刻的语言,传递出一种对于社会不公的控诉和对于真正志向者的渴望。这首诗词在现代仍然具有一定的启示意义,引发人们对于个人价值和社会认同的思考和反思。

南蒯歌拼音读音参考

nán kuǎi gē
南蒯歌

wǒ yǒu pǔ.
我有圃。
shēng zhī qǐ hū.
生之杞乎。
cóng wǒ zhě bǐ hū.
从我者鄙乎。
bèi qí lín zhě chǐ hū.
倍其邻者耻乎。
yǐ hū yǐ hū.
已乎已乎。
fēi wú dǎng zhī shì hū.
非吾党之士乎。


相关内容:

补沈恭子诗

金蕉叶(大石调)

酒泉子(十之二)

阿那曲

宿寿安甘棠馆·行人方倦役


相关热词搜索:
热文观察...
  • 漳州阳亭言事寄于使君
    谢守登城对远峰,金英泛泛满金钟。楼头风景八九月,床下水云千万重。红旆朝昏虽许近,清才今古定......
  • 书法华寺上方禅壁
    砌下松巅有鹤栖,孤猿亦在鹤边啼。卧闻雷雨归岩早,坐见星辰去地低。一径穿缘应就郭,千花掩映似......
  • 菩萨蛮(般涉调)
    佳人学得平阳曲。纤纤玉笋横孤竹。一弄入云声。海门江月清。髻摇金钿落。惜恐樱唇薄。听罢已依依......
  • 步蟾宫
    坎离乾兑逢子午,须认取,自家根祖。地雷震动山头雨,要洗濯黄牙土捉得金精牢闭锢,炼甲庚,要生......
  • 天仙子(观舞·般涉调)
    十岁手如芽子笋。固爱弄妆偷傅粉。金蕉并为舞时空,红脸嫩。轻衣褪。春重日浓花觉困。斜雁轧弦随......