有范 >名句 >那堪更别离的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人秦观
2025-07-28

那堪更别离的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:阮郎归  
朝代:宋代  
作者:秦观  
字数:5  
平仄:仄平仄平平  
分类:阮郎归  

【古诗内容】
褪花新绿渐团枝。
扑人风絮飞。
秋千未拆水平堤。
落红成地衣。
游蝶困,乳莺啼。
怨春春怎知。
日长早被酒禁持。
那堪更别离

那堪更别离翻译及注释

诗词:《阮郎归·褪花新绿渐团枝》

褪花新绿渐团枝,
扑人风絮飞。
秋千未拆水平堤,
落红成地衣。
游蝶困,乳莺啼,
怨春春怎知。
日长早被酒禁持,
那堪更别离。

中文译文:
枯萎的花朵凋谢,新绿的枝条逐渐扎实,
飘落的风絮袭人飞舞。
秋千还未拆除横跨在水平的堤岸,
落下的红花如地衣般铺满大地。
游蝶被困住,乳莺在啼鸣,
怨恨春天,春天又怎么会知道呢?
白天漫长,早早受到酒的限制,
如何忍受更多的离别之痛?

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人秦观所作,描绘了一幅凋谢的景象,表达了作者对离别和时光流转的感慨之情。

诗的开篇写道花朵凋谢,新绿的枝条逐渐变得扎实,风絮在空中飞舞,营造出一种凄凉的氛围。接着描述了秋千还未被拆除,横跨在水平的堤岸上,暗示了离别的不舍和挣扎,就像秋千还留在原地一样。接下来,诗中出现了游蝶被困,乳莺在啼鸣的画面,表达了作者内心的困扰和痛苦。

诗的末句描述了白天的漫长,早早受到酒的限制,意味着作者为了逃避离别之痛而沉浸在酒中。然而,作者问道,如何忍受更多的离别之痛呢?这句话表达了作者对于离别的无奈和无法逃避的现实。

整首诗以凋谢和离别为主题,通过描绘自然景象和情感的交织,表达了作者对于时光流转和人生离别的感慨和悲凉之情。这首诗以简练的语言和深刻的意境,抒发了诗人内心深处的情感,给人以思考和共鸣的空间。

那堪更别离拼音读音参考

ruǎn láng guī
阮郎归

tuì huā xīn lǜ jiàn tuán zhī.
褪花新绿渐团枝。
pū rén fēng xù fēi.
扑人风絮飞。
qiū qiān wèi chāi shuǐ píng dī.
秋千未拆水平堤。
luò hóng chéng dì yī.
落红成地衣。
yóu dié kùn, rǔ yīng tí.
游蝶困,乳莺啼。
yuàn chūn chūn zěn zhī.
怨春春怎知。
rì zhǎng zǎo bèi jiǔ jìn chí.
日长早被酒禁持。
nà kān gèng bié lí.
那堪更别离。


相关内容:

日长早被酒禁持

怨春春怎知

落红成地衣

秋千未拆水平堤

扑人风絮飞


相关热词搜索:那堪更别离
热文观察...
  • 潇湘门外水平铺
    潇湘门外水平铺,月寒征棹孤。红妆饮罢少踟蹰,有人偷向隅。挥玉箸,洒真珠,梨花春雨余。人人尽......
  • 月寒征棹孤
    潇湘门外水平铺,月寒征棹孤。红妆饮罢少踟蹰,有人偷向隅。挥玉箸,洒真珠,梨花春雨余。人人尽......
  • 有人偷向隅
    潇湘门外水平铺,月寒征棹孤。红妆饮罢少踟蹰,有人偷向隅。挥玉箸,洒真珠,梨花春雨余。人人尽......
  • 红妆饮罢少踟蹰
    潇湘门外水平铺,月寒征棹孤。红妆饮罢少踟蹰,有人偷向隅。挥玉箸,洒真珠,梨花春雨余。人人尽......
  • 梨花春雨余
    潇湘门外水平铺,月寒征棹孤。红妆饮罢少踟蹰,有人偷向隅。挥玉箸,洒真珠,梨花春雨余。人人尽......