有范 >名句 >莫惜金尊倒的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人周邦彦
2025-12-20

莫惜金尊倒的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:虞美人  
朝代:宋代  
作者:周邦彦  
字数:5  
平仄:仄平平平仄  
分类:虞美人  

【古诗内容】
淡云笼月松溪路。
长记分携处。
梦魂连夜绕松溪。
此夜相逢恰似、梦中时。
海山陡觉风光好。
莫惜金尊倒
柳花吹雪燕飞忙。
生怕扁舟归去、断人肠。

莫惜金尊倒翻译及注释

《虞美人》是宋代文学家周邦彦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

淡云笼月松溪路,
长记分携处。
梦魂连夜绕松溪,
此夜相逢恰似、梦中时。
海山陡觉风光好,
莫惜金尊倒。
柳花吹雪燕飞忙,
生怕扁舟归去、断人肠。

中文译文:
淡淡的云笼罩着月亮,松树边的小路。
长久地铭记着相随的地方。
梦魂在夜晚围绕着松溪,
此夜相逢恰似,如同在梦中的时刻。
海山陡然觉得风景美好,
不要浪费倒了的金酒。
柳花被风吹成雪,燕子匆忙飞翔,
生怕小船归去,断绝了人的思念之情。

诗意和赏析:
《虞美人》描绘了一幅幽静而浪漫的山水景色,表达了诗人对于美景和逝去时光的怀念之情。

首句"淡云笼月松溪路"以简洁的语言勾勒出月亮被淡淡的云彩所遮蔽,松溪边的小路。这种景色给人一种清幽的感觉,同时也暗示了诗人内心的孤寂。

第二句"长记分携处"表达了诗人对于与伴侣相聚的地方的长久记忆和思念之情。这里的分携处可以理解为诗人与伴侣相聚的地方,也可能指的是分别的地方。

接下来的两句"梦魂连夜绕松溪,此夜相逢恰似、梦中时"表达了诗人在夜晚梦境中与伴侣相逢的场景,强调了这个夜晚与梦中的相遇非常相似,增加了梦幻和离奇的色彩。

"海山陡觉风光好,莫惜金尊倒"这两句表达了诗人对美景的感叹和对酒的抒怀。诗人忽然觉得周围的山水风景非常美好,故而劝人不要浪费倒了的金酒,意味着要珍惜眼前的美好时光。

最后两句"柳花吹雪燕飞忙,生怕扁舟归去、断人肠"表达了诗人对离别的不舍和思念的痛苦。柳花被风吹成雪花飘落,燕子匆忙飞翔,诗人生怕小船离去,断绝了对伴侣的思念之情。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了美丽的山水景色,并融入了对逝去时光和离别的思考和感叹。通过表达对美景和爱情的怀念,诗人唤起了读者对于生活中珍贵瞬间的关注和珍惜之情感。整首诗情感细腻,意境清丽,给人以深深的思索和回忆之感。

莫惜金尊倒拼音读音参考

yú měi rén
虞美人

dàn yún lóng yuè sōng xī lù.
淡云笼月松溪路。
zhǎng jì fēn xié chù.
长记分携处。
mèng hún lián yè rào sōng xī.
梦魂连夜绕松溪。
cǐ yè xiāng féng qià sì mèng zhōng shí.
此夜相逢恰似、梦中时。
hǎi shān dǒu jué fēng guāng hǎo.
海山陡觉风光好。
mò xī jīn zūn dào.
莫惜金尊倒。
liǔ huā chuī xuě yàn fēi máng.
柳花吹雪燕飞忙。
shēng pà piān zhōu guī qù duàn rén cháng.
生怕扁舟归去、断人肠。


相关内容:

谢家池畔正清虚

相持泣路傍

梅雨乍晴初

箭水冷冷刻漏长

见扫门前车上霜


相关热词搜索:莫惜金尊倒
热文观察...
  • 香散嫩芙蕖
    白角簟,碧纱厨。梅雨乍晴初。谢家池畔正清虚。香散嫩芙蕖。日流金,风解愠。一弄素琴歌舞。慢摇......
  • 一弄素琴歌舞
    白角簟,碧纱厨。梅雨乍晴初。谢家池畔正清虚。香散嫩芙蕖。日流金,风解愠。一弄素琴歌舞。慢摇......
  • 柳花吹雪燕飞忙
    淡云笼月松溪路。长记分携处。梦魂连夜绕松溪。此夜相逢恰似、梦中时。海山陡觉风光好。莫惜金尊......
  • 慢摇纨扇诉花笺
    白角簟,碧纱厨。梅雨乍晴初。谢家池畔正清虚。香散嫩芙蕖。日流金,风解愠。一弄素琴歌舞。慢摇......
  • 吟待晚凉天
    白角簟,碧纱厨。梅雨乍晴初。谢家池畔正清虚。香散嫩芙蕖。日流金,风解愠。一弄素琴歌舞。慢摇......