有范 >名句 >莫候饮阑花已尽的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人欧阳修
2025-07-23

莫候饮阑花已尽的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:定风波  
朝代:宋代  
作者:欧阳修  
字数:7  
平仄:仄仄仄平平仄仄  
分类:重阳节  思念定风波  

【古诗内容】
把酒花前欲问伊。
忍嫌金盏负春时。
红艳不能旬日看。
宜算。
须知开谢只相随。
蝶去蝶来犹解恋。
难见。
回头还是度年期。
莫候饮阑花已尽
方信。
无人堪与补残枝。

莫候饮阑花已尽翻译及注释

《定风波》是宋代文学家欧阳修所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
把酒花前欲问伊,
忍嫌金盏负春时。
红艳不能旬日看,
宜算,须知开谢只相随。
蝶去蝶来犹解恋,
难见,回头还是度年期。
莫候饮阑花已尽,
方信,无人堪与补残枝。

诗意:
《定风波》以花前饮酒为背景,表达了诗人对逝去时光的感慨和对生命短暂的思考。诗人希望与伊人共度美好时光,但金杯却未能承载春天的美丽,红艳的花朵也只能短暂绽放。蝴蝶飞走了,又飞回来,释放了恋情的纠缠,但很难再见到它们。回过头来,发现时间已经过去,岁月如梭。不要等到喝酒时花已谢尽,才相信无人愿意修剪残枝。

赏析:
《定风波》以简洁的语言表达了人生短暂和时光流转的主题。诗人通过花前饮酒的场景,借物抒情,表达了对美好时光的渴望和对岁月流逝的忧虑。诗中的花与蝶、金杯等意象,都象征着生命的短暂和美好的瞬间。红艳的花朵不能持久地欣赏,蝴蝶离开了又回来,暗示着恋情的纠缠和无法捕捉美好瞬间的难度。诗人希望人们能够及时珍惜,不要等到时光流逝,才后悔没有抓住机会。

诗词的构思简练,用字精练,通过简单的描写和意象的运用,表达了深刻的哲理和人生感慨。诗人以短短数句,揭示了生命的短暂和时光的无情,以及对美好时光的珍惜和对逝去时光的懊悔。整首诗词抒发了欧阳修对人生流转和光阴逝去的深沉思考,给人以启示和警示,引发读者对生命的思考和对美好时光的珍惜。

莫候饮阑花已尽拼音读音参考

dìng fēng bō
定风波

bǎ jiǔ huā qián yù wèn yī.
把酒花前欲问伊。
rěn xián jīn zhǎn fù chūn shí.
忍嫌金盏负春时。
hóng yàn bù néng xún rì kàn.
红艳不能旬日看。
yí suàn.
宜算。
xū zhī kāi xiè zhǐ xiāng suí.
须知开谢只相随。
dié qù dié lái yóu jiě liàn.
蝶去蝶来犹解恋。
nán jiàn.
难见。
huí tóu hái shì dù nián qī.
回头还是度年期。
mò hòu yǐn lán huā yǐ jǐn.
莫候饮阑花已尽。
fāng xìn.
方信。
wú rén kān yǔ bǔ cán zhī.
无人堪与补残枝。


相关内容:

蝶去蝶来犹解恋

回头还是度年期

须知开谢只相随

红艳不能旬日看

忍嫌金盏负春时


相关热词搜索:莫候饮阑花已尽
热文观察...
  • 无人堪与补残枝
    把酒花前欲问伊。忍嫌金盏负春时。红艳不能旬日看。宜算。须知开谢只相随。蝶去蝶来犹解恋。难见......
  • 为爱莲房都一柄
    为爱莲房都一柄。双苞双蕊双红影。雨势断来风色定。秋水静。仙郎彩女临鸾镜。妾有容华君不省。花......
  • 双苞双蕊双红影
    为爱莲房都一柄。双苞双蕊双红影。雨势断来风色定。秋水静。仙郎彩女临鸾镜。妾有容华君不省。花......
  • 雨势断来风色定
    为爱莲房都一柄。双苞双蕊双红影。雨势断来风色定。秋水静。仙郎彩女临鸾镜。妾有容华君不省。花......
  • 仙郎彩女临鸾镜
    为爱莲房都一柄。双苞双蕊双红影。雨势断来风色定。秋水静。仙郎彩女临鸾镜。妾有容华君不省。花......