有范 >古诗 >密意诗意和翻译_唐代诗人韩偓
2026-03-17

密意

唐代  韩偓  

呵花贴鬓黏寒发,凝酥光透猩猩血。
经过洛水几多人,唯有陈王见罗袜。

密意作者简介

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

密意翻译及注释

《密意》是一首唐代诗词,作者是韩偓。这首诗描绘了一个情侣的甜蜜时刻。

花朵贴在女子的发丝上,好像寒冷的风在摩擦。花朵上散发出的光芒穿透着红得像猩猩血的胭脂。经过洛水的许多人中,唯有陈王能看到女子脚上的红色袜子。这句话意味着陈王是女子倾诉心事的知己。

这首诗的译文可以是:

呵,花朵贴在鬓边,寒发黏在一起,
酥脆透着猩红胭脂。
洛水经过了多少行人,
只有陈王看见了她的红袜。

这首诗词表达了一种浓郁的爱情和亲密关系。作者通过描绘女子鬓边的花朵和她脚上红袜的颜色,凸显了她与陈王之间的特殊联系。这种联系超越了人们通常的观察和理解,只有陈王能够理解和欣赏女子内心的真实情感。这首诗词的意境深邃,蕴含着皇室和平民之间的不同身份和地位所带来的隔阂。同时也表达了浓烈的爱情,抒发了作者对陈王和女子之间关系的祝福和羡慕之情。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了一种深情和浓烈的爱情关系,展示了作者的独特情感和审美观。

密意拼音读音参考

mì yì
密意

ā huā tiē bìn nián hán fā, níng sū guāng tòu xīng xīng xuè.
呵花贴鬓黏寒发,凝酥光透猩猩血。
jīng guò luò shuǐ jǐ duō rén, wéi yǒu chén wáng jiàn luó wà.
经过洛水几多人,唯有陈王见罗袜。


相关内容:

和陆拾遗题谏院松

寄蒋二十四

欹枕

乱后经表兄琼华观旧居

雪中过重湖信笔偶题


相关热词搜索:
热文观察...
  • 冬日
    萧条古木衔斜日,戚沥晴寒滞早梅。愁处雪烟连野起,静时风竹过墙来。故人每忆心先见,新酒偷尝手......
  • 题衮州泗河中石床(李白、杜甫皆此饮咏)
    一片苔床水漱痕,何人清赏动乾坤。谪仙醉后云为态,野客吟时月作魂。光景不回波自远,风流难问石......
  • 闲书
    接鹭陪鸾漫得群,未如高卧紫溪云。晋阳起义寻常见,湖口屯营取次闻。大底鹪鹏须自适,何尝玉石不......
  • 深村
    甘向深村固不材,犹胜摧折傍尘埃。清宵玩月唯红叶,永日关门但绿苔。幽院菊荒同寂寞,野桥僧去独......
  • 寄殿院高侍御
    黄梅雨细幂长洲,柳密花疏水慢流。钓艇正寻逋客去,绣衣方结少年游。风前不肯看垂手,灯下还应惜......