有范 >名句 >明朝只恐兼烹鹤的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人苏轼
2025-12-11

明朝只恐兼烹鹤的意思和全诗出处及赏析翻译

朝代:宋代  
作者:苏轼  
字数:7  
平仄:平平仄仄平平仄  

【古诗内容】
破匣哀鸣出素虬,倦看鶂鶂听呦呦。
明朝只恐兼烹鹤,此去还须却佩牛。
便可先呼报恩子,不妨仍带醉乡侯。
他年万骑归应好,奈有移文在故丘。

明朝只恐兼烹鹤翻译及注释

《乔将行烹鹅鹿出刀剑以饮客以诗戏之》是苏轼创作的一首宋代诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

破匣哀鸣出素虬,
倦看鶂鶂听呦呦。
明朝只恐兼烹鹤,
此去还须却佩牛。
便可先呼报恩子,
不妨仍带醉乡侯。
他年万骑归应好,
奈有移文在故丘。

译文:
打开匣子,哀鸣声传出,素虬(指鹰)疲倦地观望,听到鸱鸮(指猫头鹰)的嘶鸣声。
明天恐怕会同时烹煮鹤肉,而我却要离开,还要带上佩剑。
我可以先喊恩主报仇,也可以顺便带上醉乡侯(指自己)。
等到他年万骑归来,应该会很好,可惜有一封信在故园。

诗意和赏析:
这首诗词是苏轼对自己境遇的抒发和思考。诗中描绘了一个离别的场景,通过描绘鹰和猫头鹰的倦怠和哀鸣声,表达了诗人内心的愁苦和无奈。明朝将要烹煮鹤肉,这可以理解为对自己命运的担忧,诗人即将离开,但他仍然怀揣佩剑,暗示他对未来的期望和坚持。诗人呼唤着恩主,希望能够报答对方的恩情,又提到醉乡侯,可能是对自己的自称和自嘲。最后,诗人表达了对未来的期待,希望有一天万骑归来,但同时也感叹自己留有一封信在故园,暗示着离别的痛苦和遗憾。

整首诗以鸟兽的形象来表达情感,将自己的心境与自然景物相融合,给人一种深邃而富有意境的感受。苏轼以简洁明快的语言表达了自己对命运的思索和对未来的期盼,展现了他豁达坚韧的人生态度。诗中的离别意象和对未来的展望,也与苏轼自身的经历和时代背景相呼应,具有深刻的时代意义。

明朝只恐兼烹鹤拼音读音参考

qiáo jiāng xíng pēng é lù chū dāo jiàn yǐ yǐn kè yǐ shī xì zhī
乔将行烹鹅鹿出刀剑以饮客以诗戏之

pò xiá āi míng chū sù qiú, juàn kàn yì yì tīng yōu yōu.
破匣哀鸣出素虬,倦看鶂鶂听呦呦。
míng cháo zhǐ kǒng jiān pēng hè, cǐ qù hái xū què pèi niú.
明朝只恐兼烹鹤,此去还须却佩牛。
biàn kě xiān hū bào ēn zi, bù fáng réng dài zuì xiāng hòu.
便可先呼报恩子,不妨仍带醉乡侯。
tā nián wàn qí guī yīng hǎo, nài yǒu yí wén zài gù qiū.
他年万骑归应好,奈有移文在故丘。


相关内容:

破匣哀鸣出素虬

春畦雨过罗纨腻

夏垅风来饼饵香

使君应欲候农桑

不种夭桃与绿杨


相关热词搜索:明朝只恐兼烹鹤
热文观察...
  • 倦看鶂鶂听呦呦
    破匣哀鸣出素虬,倦看鶂鶂听呦呦。明朝只恐兼烹鹤,此去还须却佩牛。便可先呼报恩子,不妨仍带醉......
  • 华胥犹见梦回人
    不觉朱幡辗后尘,争看绣幰锦缠轮。洛滨侍従三人贵,京兆平反一笑春。但逐东山携妓女,那知后阁走......
  • 自酌金樽劝孟光
    自酌金樽劝孟光,更教长笛奏伊凉。(子玉家有笛妓。)牵衣男女绕太白,扇枕郎君烦阿香。诗病逢春......
  • 更教长笛奏伊凉
    自酌金樽劝孟光,更教长笛奏伊凉。(子玉家有笛妓。)牵衣男女绕太白,扇枕郎君烦阿香。诗病逢春......
  • 牵衣男女绕太白
    自酌金樽劝孟光,更教长笛奏伊凉。(子玉家有笛妓。)牵衣男女绕太白,扇枕郎君烦阿香。诗病逢春......