有范 >名句 >明朝相忆在何处的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人释文珦
2026-01-25

明朝相忆在何处的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送兄  
朝代:宋代  
作者:释文珦  
字数:7  
平仄:平平平仄仄平仄  

【古诗内容】
龙井山中枫叶愁,古塘桥外送行舟。
明朝相忆在何处,孤雁叫霜人白头。

明朝相忆在何处翻译及注释

《送兄》是宋代释文珦创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
龙井山中枫叶愁,
古塘桥外送行舟。
明朝相忆在何处,
孤雁叫霜人白头。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景。诗人站在龙井山中,看着枫叶凄凉地飘落,感叹着离别之情。他站在古塘桥边,目送离行的船只离开。在明天的早晨,他将怀念与兄弟的相聚,但不知道他们将在何处相见。最后,他听到孤雁的叫声,它们在寒霜中飞翔,而人的头发已经变白了。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物与人的离别情感相结合,展现了离别的忧伤和无奈。诗中的枫叶凄凉飘落,桥边的船只离去,都象征着诗人与兄弟的分别。明朝的相忆暗示着离别后的思念之情,不知何时能再次相聚。而孤雁的叫声和人的白发则表达了时光流转,岁月不饶人的感慨。整首诗词以简洁的语言表达了深沉的情感,给人以回味和思考。它通过物象的描绘,唤起读者内心深处的共鸣,引发对离别和时光流转的思考。

明朝相忆在何处拼音读音参考

sòng xiōng
送兄

lóng jǐng shān zhōng fēng yè chóu, gǔ táng qiáo wài sòng xíng zhōu.
龙井山中枫叶愁,古塘桥外送行舟。
míng cháo xiāng yì zài hé chǔ, gū yàn jiào shuāng rén bái tóu.
明朝相忆在何处,孤雁叫霜人白头。


相关内容:

龙井山中枫叶愁

古塘桥外送行舟

休为旅泊分

为我致殷勤

曹刘诸老在


相关热词搜索:明朝相忆在何处
热文观察...
  • 疾书一百六十字
    屏间何人画四松,高标半在烟云中。人来尽作真松看,槎枒古怪势不同。一株连蜷如老龙,曾见於康庐......
  • 孤雁叫霜人白头
    龙井山中枫叶愁,古塘桥外送行舟。明朝相忆在何处,孤雁叫霜人白头。...
  • 勿笑迫促无委佗
    屏间何人画四松,高标半在烟云中。人来尽作真松看,槎枒古怪势不同。一株连蜷如老龙,曾见於康庐......
  • 将非高阳儿
    所画者谁子,将非高阳儿。满腹常贮酒,何异於鸱夷。陶陶以自乐,礼法不可縻。酿酒用老瓦,漉酒脱......
  • 所画者谁子
    所画者谁子,将非高阳儿。满腹常贮酒,何异於鸱夷。陶陶以自乐,礼法不可縻。酿酒用老瓦,漉酒脱......