有范 >名句 >门在空怜烈士名的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人罗隐
2025-07-27

门在空怜烈士名的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送友人归夷门  
朝代:唐代  
作者:罗隐  
字数:7  
平仄:平仄平平仄仄平  

【古诗内容】
二年流落大梁城,每送君归即有情。
别路算来成底事,旧游言著似前生。
苑荒懒认词人会,门在空怜烈士名
至竟男儿分应定,不须惆怅谷中莺。

门在空怜烈士名翻译及注释

《送友人归夷门》是唐代诗人罗隐的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两年来流落在大梁城,每次送你回家都心怀感情。别离的路途看来已成了定数,往日的游玩话语仿佛前世的缘分。宫苑废弃,懒得认识这里的诗人,门庭空荒,怜悯已逝的烈士的名声。终究男儿应当有自己的分寸,不需为山谷中的黄鹂而烦恼。

诗意:
《送友人归夷门》描绘了诗人罗隐与友人相聚和离别的情景。诗人用简练的语言表达了自己与友人的深厚感情,同时流露出对逝去时光和不再回来的热衷和遗憾。最后,诗人表达了对男性应该有自己使命和责任的思考。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了对友人离别的情感,同时又融入了对往日友情和人生价值的思考。诗人通过描写宫苑废弃和门庭空荒的景象,营造了一种凄凉而冷清的氛围。诗人对友人的思念之情,通过短短几句话即刻凝聚。诗人表达的男儿应有担当和责任的观点,突出了这首诗的主题,展示了诗人独立坚毅的人生态度。整体而言,这首诗既情感真挚又意蕴深远,值得一读。

门在空怜烈士名拼音读音参考

sòng yǒu rén guī yí mén
送友人归夷门

èr nián liú luò dà liáng chéng, měi sòng jūn guī jí yǒu qíng.
二年流落大梁城,每送君归即有情。
bié lù suàn lái chéng dǐ shì,
别路算来成底事,
jiù yóu yán zhe shì qián shēng.
旧游言著似前生。
yuàn huāng lǎn rèn cí rén huì, mén zài kōng lián liè shì míng.
苑荒懒认词人会,门在空怜烈士名。
zhì jìng nán ér fēn yīng dìng, bù xū chóu chàng gǔ zhōng yīng.
至竟男儿分应定,不须惆怅谷中莺。


相关内容:

不须惆怅谷中莺

至竟男儿分应定

苑荒懒认词人会

旧游言著似前生

别路算来成底事


相关热词搜索:门在空怜烈士名
热文观察...
  • 吴公台下别经秋
    吴公台下别经秋,破虏城边暂驻留。一笑有情堪解梦,数年无故不同游。云牵楚思横鱼艇,柳送乡心入......
  • 破虏城边暂驻留
    吴公台下别经秋,破虏城边暂驻留。一笑有情堪解梦,数年无故不同游。云牵楚思横鱼艇,柳送乡心入......
  • 一笑有情堪解梦
    吴公台下别经秋,破虏城边暂驻留。一笑有情堪解梦,数年无故不同游。云牵楚思横鱼艇,柳送乡心入......
  • 数年无故不同游
    吴公台下别经秋,破虏城边暂驻留。一笑有情堪解梦,数年无故不同游。云牵楚思横鱼艇,柳送乡心入......
  • 云牵楚思横鱼艇
    吴公台下别经秋,破虏城边暂驻留。一笑有情堪解梦,数年无故不同游。云牵楚思横鱼艇,柳送乡心入......