有范 >名句 >门外溪山荆渚路的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人李宗谔
2025-07-22

门外溪山荆渚路的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:  
朝代:宋代  
作者:李宗谔  
字数:7  
平仄:平仄平平平仄仄  

【古诗内容】
门外溪山荆渚路,马前梅杏汉江春。

门外溪山荆渚路翻译及注释

《句》句句有情,意境丰富。李宗谔以溪山、荆渚、梅杏、汉江等自然景观作为描绘的对象,通过对春天的描写,展现了作者对大自然的热爱之情。

诗词的中文译文可以大致如下:

门外溪山荆渚路,
马前梅杏汉江春。

诗意:
这首诗以诗人骑马出游的形象为切入点,描绘了他经过门外的溪山、荆渚路,马前绽放着鲜艳的梅花和杏花,感受到了汉江这个春天的孕育之地。通过描绘这些自然景观,诗人表达了自己对自然的眷恋和赞美之情。

赏析:
该诗以简洁明快的笔触勾勒出大自然的美景,通过描写不同的自然元素,给读者一种身临其境的感觉。溪山、荆渚路代表了山清水秀的自然景观,传递出宁静和祥和的氛围。梅花和杏花作为早春时节的代表性花卉,不仅展现了四季更替的美景,还通过花朵的绚丽色彩和芳香满溢的气息,唤起了读者对春天的向往和期待。诗人通过描绘汉江春天的壮丽景色,暗示了大自然的力量以及春天所蕴含的生机与希望。

整首诗用简练而富有意境的语言,给读者展示了传统文人的雅致和审美追求。通过对自然景观的描绘,诗人以感性的方式表达了对大自然的热爱之情,诗中透露出对美好生活的向往,并呼吁人们保护自然环境,与大自然和谐共处。同时,诗人也通过对春天景色的描绘,给予读者心灵上的抚慰和启示,为人们带来了一种渲染心境、增添生活情趣的艺术享受。

门外溪山荆渚路拼音读音参考


mén wài xī shān jīng zhǔ lù, mǎ qián méi xìng hàn jiāng chūn.
门外溪山荆渚路,马前梅杏汉江春。


相关内容:

樽酒不应空

上饶多胜景

一回到此一寒心

极目凭栏多少景

跨磵飞虹映百寻


相关热词搜索:门外溪山荆渚路
热文观察...