有范 >名句 >门外南风吹葛花的意思和全诗出处及赏析翻译_明代诗人张羽
2025-07-28

门外南风吹葛花的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:小游仙四首  
朝代:明代  
作者:张羽  
字数:7  
平仄:平仄平平平平平  

【古诗内容】
门外南风吹葛花,弈棋人散树阴斜。
青童睡起浑无事,乞与神丹喂白鸦。

门外南风吹葛花翻译及注释

《小游仙(四首)》是明代张羽的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门外南风吹葛花,
弈棋人散树阴斜。
青童睡起浑无事,
乞与神丹喂白鸦。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而神奇的场景。南风吹过门外的葛花,棋手们散去,树阴斜斜地投在地上。一个青年童子从睡梦中醒来,没有事情可做,他向神仙乞求仙丹来喂养一只白色的乌鸦。

赏析:
《小游仙(四首)》通过细腻的描写和奇幻的意象,展示了一个超凡脱俗的世界。南风吹拂葛花,给人以温柔宜人的感觉,同时也暗示了这个场景的神秘性和仙境般的氛围。棋手散去,树阴斜斜,给人一种宁静和隐秘的感觉,仿佛是进入了一个与尘世不同的境地。

诗中的青童睡醒后,乞求神仙给他一颗仙丹来喂养白鸦,表达了他对奇幻事物的向往和渴望。白鸦作为神奇生物的象征,增添了诗词的神秘色彩,也暗示了青童与仙境之间的联系。

整首诗以简洁而细腻的语言,描绘了一幅超然尘世的画面,给人以清新、舒适的感觉。通过对自然景物和神秘元素的描绘,诗词展现了作者对仙境之美的追求,以及对纯洁、宁静的向往。读者在欣赏这首诗词时,也可以感受到一种远离尘嚣的宁静与神秘。

门外南风吹葛花拼音读音参考

xiǎo yóu xiān sì shǒu
小游仙(四首)

mén wài nán fēng chuī gé huā, yì qí rén sàn shù yīn xié.
门外南风吹葛花,弈棋人散树阴斜。
qīng tóng shuì qǐ hún wú shì, qǐ yǔ shén dān wèi bái yā.
青童睡起浑无事,乞与神丹喂白鸦。


相关内容:

归来闲倩少霞

吟得步虚谁解和

朝游碧海不骑鱼

凤引霓旌鹤引车

只有茅家好弟兄


相关热词搜索:门外南风吹葛花
热文观察...
  • 弈棋人散树阴斜
    门外南风吹葛花,弈棋人散树阴斜。青童睡起浑无事,乞与神丹喂白鸦。...
  • 青童睡起浑无事
    门外南风吹葛花,弈棋人散树阴斜。青童睡起浑无事,乞与神丹喂白鸦。...
  • 乞与神丹喂白鸦
    门外南风吹葛花,弈棋人散树阴斜。青童睡起浑无事,乞与神丹喂白鸦。...
  • 金堤柳色黄于酒
    金堤柳色黄于酒,枝上黄鹂娇胜柳。歌声宛转色娉婷,种种春光无不有。春来何迟去何速,回首红颜忆......
  • 枝上黄鹂娇胜柳
    金堤柳色黄于酒,枝上黄鹂娇胜柳。歌声宛转色娉婷,种种春光无不有。春来何迟去何速,回首红颜忆......