有范 >名句 >门外尘飞暑气浓的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人李中
2026-01-07

门外尘飞暑气浓的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:夏日书依上人壁  
朝代:唐代  
作者:李中  
字数:7  
平仄:平仄平平仄仄平  

【古诗内容】
门外尘飞暑气浓,院中萧索似山中。
最怜煮茗相留处,疏竹当轩一榻风。

门外尘飞暑气浓翻译及注释

夏日书依上人壁

门外尘飞暑气浓,
院中萧索似山中。
最怜煮茗相留处,
疏竹当轩一榻风。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏日的景象,表达了诗人对于闲适清净的生活的向往。

诗人的诗境设置在一个僧侣的起居空间。第一句“门外尘飞暑气浓”,描述了外界的尘埃飞扬和夏日的炎热,与僧侣的清净生活形成了鲜明的对比。第二句“院中萧索似山中”,进一步强调了这个空间的宁静和幽雅,使读者仿佛置身于山中般的静谧氛围中。

第三句“最怜煮茗相留处”,表达了诗人对茶的喜爱和对友人相聚的渴望。诗人最喜欢的地方是煮茶的地方,这可能是一个友人之间共同品茶、聊天的场所。从中可见,诗人追求的是与友人相聚、共享闲情雅致的生活。

最后一句“疏竹当轩一榻风”,描述了轩前的疏竹摇曳的景象,以及阁楼上一张凉榻上的清凉之风。这里的疏竹和清凉之风成为这个小空间中的一景,也增添了一份清爽和宜人。

整首诗表达了诗人对于安逸、宁静生活的向往和追求。通过描绘僧侣的起居空间,诗人希望逃离尘世喧嚣,追求自己心灵的宁静和舒适,以及与友人相聚的美好时光。这首诗以简洁的语言和鲜明的意象,将读者带入一个避世清境,让读者感受到夏日的宁静和美好。

门外尘飞暑气浓拼音读音参考

xià rì shū yī shàng rén bì
夏日书依上人壁

mén wài chén fēi shǔ qì nóng, yuàn zhōng xiāo suǒ shì shān zhōng.
门外尘飞暑气浓,院中萧索似山中。
zuì lián zhǔ míng xiāng liú chù, shū zhú dāng xuān yī tà fēng.
最怜煮茗相留处,疏竹当轩一榻风。


相关内容:

况是青云知己在

青鉴从他素发新

明时傥有丹枝分

取琴因拂一床尘

独掩衡门病起身


相关热词搜索:门外尘飞暑气浓
热文观察...
  • 原思生计莫忧贫
    轩车紫陌竞寻春,独掩衡门病起身。步月怕伤三径藓,取琴因拂一床尘。明时傥有丹枝分,青鉴从他素......
  • 院中萧索似山中
    门外尘飞暑气浓,院中萧索似山中。最怜煮茗相留处,疏竹当轩一榻风。...
  • 疏竹当轩一榻风
    门外尘飞暑气浓,院中萧索似山中。最怜煮茗相留处,疏竹当轩一榻风。...
  • 最怜煮茗相留处
    门外尘飞暑气浓,院中萧索似山中。最怜煮茗相留处,疏竹当轩一榻风。...
  • 柳过春霖絮乱飞
    柳过春霖絮乱飞,旅中怀抱独凄凄。月生淮上云初散,家在江南梦去迷。发白每惭清鉴启,心孤长怯子......