有范 >名句 >梦中分晓曾归去的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人释文珦
2025-12-11

梦中分晓曾归去的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:梦觉  
朝代:宋代  
作者:释文珦  
字数:7  
平仄:仄平平仄平平仄  

【古诗内容】
岝崿东边旧草堂,久抛日日费思量。
梦中分晓曾归去,觉后身仍在异乡。

梦中分晓曾归去翻译及注释

《梦觉》是宋代诗人释文珦创作的一首诗词。这首诗词通过描写一个东边岝崿旧草堂的场景,表达了作者在异乡久居的心情。

诗词中的“梦觉”二字是指梦中和觉醒后的状态,也就是梦里分别经历了离开旧草堂和醒来后发现自己仍在异乡的感受。这首诗词主要表达了作者思乡之情和对故乡的怀念。

诗词中的“岝崿东边旧草堂”描绘了一个位于东方的草堂,这里可能是作者曾经的故乡,诗中的“久抛日日费思量”表明作者已经离开这个地方很长时间了,并且对于离开的事情一直耿耿于怀。

接下来的两句“梦中分晓曾归去,觉后身仍在异乡”表达了作者在梦中回到故乡的欢愉,但醒来后却依然置身于陌生的异乡,这种对故乡的思念之情更加浓烈。

通过这首诗词,作者将自己的心情与读者分享,表达了对故乡的眷恋和思念之情。诗中的意境清幽,文字简练,给人留下了深刻的印象。读者可以从中感受到作者对故乡的思念之情,同时也会引发自己对于家乡、离别和归乡的思考。

梦中分晓曾归去拼音读音参考

mèng jué
梦觉

zuò è dōng biān jiù cǎo táng, jiǔ pāo rì rì fèi sī liang.
岝崿东边旧草堂,久抛日日费思量。
mèng zhōng fēn xiǎo céng guī qù, jué hòu shēn réng zài yì xiāng.
梦中分晓曾归去,觉后身仍在异乡。


相关内容:

觉后身仍在异乡

久抛日日费思量

觉来无处追寻

岝崿东边旧草堂

梦里分明归去


相关热词搜索:梦中分晓曾归去
热文观察...
  • 冉冉年光尽
    冉冉年光尽,凄凄客思惊。疎狂轻万事,行役负平生。海月移松影,山风壮瀑声。寒宵频作梦,曾不离......
  • 当门一树白蔷薇
    绕屋桑麻槿作篱,当门一树白蔷薇。老翁请唤牛医至,穉子鞭拦鸭阵归。赛愿酒丰同饮福,输官绢足各......
  • 老翁请唤牛医至
    绕屋桑麻槿作篱,当门一树白蔷薇。老翁请唤牛医至,穉子鞭拦鸭阵归。赛愿酒丰同饮福,输官绢足各......
  • 赛愿酒丰同饮福
    绕屋桑麻槿作篱,当门一树白蔷薇。老翁请唤牛医至,穉子鞭拦鸭阵归。赛愿酒丰同饮福,输官绢足各......
  • 穉子鞭拦鸭阵归
    绕屋桑麻槿作篱,当门一树白蔷薇。老翁请唤牛医至,穉子鞭拦鸭阵归。赛愿酒丰同饮福,输官绢足各......