有范 >古诗 >美人寄书诗意和翻译_明代诗人陆文组
2025-12-17

美人寄书

明代  陆文组  

秋梦无凭客路遥,尺书封寄恨迢迢。
吴绫不及桃花纸,颜色都从别后消。

美人寄书翻译及注释

《美人寄书》是明代陆文组创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋梦无凭客路遥,
尺书封寄恨迢迢。
吴绫不及桃花纸,
颜色都从别后消。

诗意:
这首诗词描述了一个美人寄出书信的情景。诗人深秋时梦见美人,但无法确定是否真实存在,因为客人的路途遥远。他将书信封好,寄去表达自己的思念之情,但心中的忧愁和思念却如此遥远。诗人感慨万分,认为无论是吴绫织成的绫罗质地,还是桃花纸制成的信纸,都无法承载和表达他与美人别后的心情。而他与美人分别后,连颜色都逐渐消散,不再鲜艳。

赏析:
这首诗词以简洁的文字表达了诗人对美人的思念和离别的伤感。通过描绘秋梦无凭和客路遥远,诗人刻画了自己内心的孤独和迷茫。尺书封寄恨迢迢,表现了诗人对美人的深情厚意,他用心寄去的书信却无法缩短彼此之间的距离。诗中的吴绫和桃花纸则象征了诗人在寻找适当方式表达情感时的无奈和失望。最后,诗人提到颜色都从别后消,将离别后的心情与颜色的褪尽相联系,表达了他内心的苍凉与凄凉。

这首诗词情感真挚,字里行间透露出浓郁的离愁别绪。通过简单的语言和形象的描绘,将诗人对美人的思念和对离别的痛苦表达得淋漓尽致。整首诗词意境凄凉,给人以深深的触动,使读者能够感同身受,体会到离别之痛和思念之情。

美人寄书拼音读音参考

měi rén jì shū
美人寄书

qiū mèng wú píng kè lù yáo, chǐ shū fēng jì hèn tiáo tiáo.
秋梦无凭客路遥,尺书封寄恨迢迢。
wú líng bù jí táo huā zhǐ, yán sè dōu cóng bié hòu xiāo.
吴绫不及桃花纸,颜色都从别后消。


相关内容:

王元章作墨梅并题长句书其后

子夜歌

武城道中夜闻作吴语而歌者仿佛竹枝遗响因为

题衲衣

武城道中夜闻作吴语而歌者仿佛竹枝遗响因为


相关热词搜索:美人
热文观察...
  • 题画
    万里青天起崖石,韩愈城南之寸碧。孤云欲去且为留,转眼蛟龙忽狼籍。崖中独树挽青铜,崖下流泉掷......
  • 题画
    芙蓉城外锦生香,楼阁凭虚晚更凉。欲把书筒乞南使,不知何处是金堂。...
  • 送邵文敬主事
    珊瑚木难世所罕,才华见羡难为款。日短天寒客欲行,诗坛别后谁为伴。用之非宜复可惜,千仓万庾尘......
  • 泊舟
    远道孤舟客,荒村独树烟。浅沙寒映水,轻漱暗鸣船。淡月遗墟里,春灯断梦前。绿林豪客在,童仆夜......
  • 戏简文量
    樽前谁遣雪儿歌,司马风情晚更多。银蜡影偏人已醉,紫檀声断欲如何。归来尚想桓伊笛,醒后空惭学......