有范 >古诗 >满庭芳 赠湖口王先生诗意和翻译_元代诗人马钰
2026-03-18

满庭芳 赠湖口王先生

元代  马钰  

满庭芳  

山侗谨劝,名利人人。
只知富贵安身。
岂悟吾门一著,出世根因。
虎龙交驰凤阙,更无中、婴姹成亲。
谁信道,并不忏凡俗,夫妇婚姻。
金木三般问隔,用玄机斡运,混合成真。
顿觉男儿怀孕,不神而神。
性命不由天地,自心知、永占长春。
神光灿,跨云归,参礼洞宾。

满庭芳 赠湖口王先生翻译及注释

《满庭芳 赠湖口王先生》是元代马钰创作的一首诗词。诗意深邃,表达了作者对世俗名利的警示,以及探讨人生的真谛和超越尘世的追求。

诗词中未提供具体的中文译文,因此我将使用英语进行分析和赏析,以防止输出原文内容。

This poem, "Man Ting Fang, Presented to Mr. Wang of Hukou," written by Ma Yu during the Yuan Dynasty, carries profound meaning. It serves as a warning against the pursuit of worldly fame and wealth, while exploring the essence of life and the quest for transcendence beyond the mundane.

The poem alludes to the prevalence of people being obsessed with material gains and the pursuit of wealth and fame. The author expresses his disapproval of this mindset, highlighting the ignorance of those who solely seek prosperity as a means of finding their place in the world.

The imagery presented in the poem reflects a dynamic scene where the forces of nature and mythical creatures intertwine. The mention of tigers, dragons, and phoenixes symbolizes power, majesty, and auspiciousness. However, the poem emphasizes that even amidst this grand spectacle, there is no room for true understanding or realization of the profound principles of existence.

The poem touches upon the theme of marriage, questioning the sincerity and depth of the relationships between couples. It suggests that the union of husband and wife is often superficial and lacks spiritual significance. The references to gold, wood, and the enigmatic workings of fate convey the idea of blending different elements to create a harmonious and genuine connection.

The poem further delves into the concept of spiritual enlightenment and the realization that one's destiny is not solely determined by external factors. It suggests that one's true nature and purpose in life are discovered through self-reflection and a departure from worldly concerns. The phrase "male pregnancy" metaphorically depicts the idea of spiritual rebirth or transformation.

The concluding lines evoke a sense of divine radiance and ascension, as the author envisions a return to the celestial realm while paying homage to the immortal sage Dongbin. This imagery signifies the ultimate attainment of a higher spiritual realm and the transcendence of earthly matters.

Overall, this poem by Ma Yu encourages readers to reflect on the transient nature of worldly pursuits and the importance of seeking a deeper understanding of existence. It emphasizes the need to transcend material desires and embrace a more profound and spiritual dimension of life.

满庭芳 赠湖口王先生拼音读音参考

mǎn tíng fāng zèng hú kǒu wáng xiān shēng
满庭芳 赠湖口王先生

shān dòng jǐn quàn, míng lì rén rén.
山侗谨劝,名利人人。
zhǐ zhī fù guì ān shēn.
只知富贵安身。
qǐ wù wú mén yī zhe, chū shì gēn yīn.
岂悟吾门一著,出世根因。
hǔ lóng jiāo chí fèng quē, gèng wú zhōng yīng chà chéng qīn.
虎龙交驰凤阙,更无中、婴姹成亲。
shuí xìn dào, bìng bù chàn fán sú, fū fù hūn yīn.
谁信道,并不忏凡俗,夫妇婚姻。
jīn mù sān bān wèn gé, yòng xuán jī wò yùn, hùn hé chéng zhēn.
金木三般问隔,用玄机斡运,混合成真。
dùn jué nán ér huái yùn, bù shén ér shén.
顿觉男儿怀孕,不神而神。
xìng mìng bù yóu tiān dì, zì xīn zhī yǒng zhàn cháng chūn.
性命不由天地,自心知、永占长春。
shén guāng càn, kuà yún guī, cān lǐ dòng bīn.
神光灿,跨云归,参礼洞宾。


相关内容:

满庭芳 重阳真人升霞之后

满庭芳 示同流

西江月 赠吴知纲

清心镜 道友问修行

满庭芳 骷髅样


相关热词搜索:湖口先生
热文观察...
  • 凤栖梧
    物外逍遥修九九。慕乐清贫,寂净无中有。不谒侯门常内守。脱离天地人三彀。子午门封真卯酉。白虎......
  • 凤栖梧
    范蠡张良当日悟。得宠还惊,防患寻归路。若恋功名尖险处。如何却得蓬庄住。或问扶风缘甚去。京兆......
  • 玩丹砂 寄南京道友
    自愧无缘去大梁。亦无心意学贤良。夷门道友我思量。予在环墙调水火,诸公何日绝炎凉。山侗叮嘱悟......
  • 满庭芳 咏和师叔辞世
    和公师叔,猛悟良缘。弃官纳印休权。远俗终南山下,庵盖茅椽。身披麻衣纸袄,乐清闲、笑傲林泉。......
  • 金莲出玉花 拆木字起
    金汞定。富人荣非我景。子何忧。叹浮生鬓染秋。生慧草。早修心端的好。道胜侯。袖携云访玉楼。...