有范 >名句 >满地风波一白鸥的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人章甫
2026-01-18

满地风波一白鸥的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:次张子仪韵  
朝代:宋代  
作者:章甫  
字数:7  
平仄:仄仄平平平平平  

【古诗内容】
半生江海惯浮游,邂逅今成客此州。
忧国幸逢年谷熟,望乡长恨晚山稠。
连天烟雨双鸿雁,满地风波一白鸥
独把酒杯悲节物,何时弟劝与兄酬。

满地风波一白鸥翻译及注释

《次张子仪韵》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

半生江海惯浮游,
在江海间度过了大半生的漂泊旅途,

邂逅今成客此州。
偶然来到这个州府成为一位客居之人。

忧国幸逢年谷熟,
忧国之心却幸运地逢上了丰收的年景,

望乡长恨晚山稠。
但对故乡的思念却日渐深沉,如同晚上的山岭一样浓密。

连天烟雨双鸿雁,
满地风波一白鸥。
满天飘雨的烟雨中,两只雁鸟飞翔,

地上波涛汹涌,一只白色的海鸥独自徜徉。

独把酒杯悲节物,
独自举起酒杯,悲叹着时节的变迁,

何时弟劝与兄酬。
何时弟弟能劝谏兄长,并且兄长能够回应呢?

诗意:
这首诗描绘了一位在江海间度过大半生的诗人,他偶然来到这个州府,成为了一位客居之人。他虽然幸运地逢上了丰收的年景,但对故乡的思念却日渐深沉。诗中通过描绘飞翔的雁鸟和汹涌的波涛,表达了世事变幻和个人孤独的感受。诗人独自举起酒杯,悲叹着时节的变迁,期望兄弟间的互相劝勉和理解。

赏析:
这首诗以独特的意象和细腻的情感描绘,表达了诗人内心的孤独和对家乡的思念之情。通过对飞鸟、波涛和酒杯的描绘,诗人抒发了自己对时光流转、家国情怀和亲情友谊的感慨。整首诗以抒情为主,情感真挚,意境深远。通过对自然景物的描写,诗人将自己内心的孤独和忧国之情与外部环境相结合,展现出对家乡和亲情的思念之情。整首诗抒发了作者深沉的情感,既有家国忧思,又有对亲情友谊的思念,给人以深刻的感受和共鸣。

满地风波一白鸥拼音读音参考

cì zhāng zi yí yùn
次张子仪韵

bàn shēng jiāng hǎi guàn fú yóu, xiè hòu jīn chéng kè cǐ zhōu.
半生江海惯浮游,邂逅今成客此州。
yōu guó xìng féng nián gǔ shú, wàng xiāng cháng hèn wǎn shān chóu.
忧国幸逢年谷熟,望乡长恨晚山稠。
lián tiān yān yǔ shuāng hóng yàn, mǎn dì fēng bō yī bái ōu.
连天烟雨双鸿雁,满地风波一白鸥。
dú bǎ jiǔ bēi bēi jié wù, hé shí dì quàn yǔ xiōng chóu.
独把酒杯悲节物,何时弟劝与兄酬。


相关内容:

独把酒杯悲节物

望乡长恨晚山稠

连天烟雨双鸿雁

忧国幸逢年谷熟

邂逅今成客此州


相关热词搜索:满地风波一白鸥
热文观察...
  • 何时弟劝与兄酬
    半生江海惯浮游,邂逅今成客此州。忧国幸逢年谷熟,望乡长恨晚山稠。连天烟雨双鸿雁,满地风波一......
  • 渚宫茅屋住经年
    渚宫茅屋住经年,墙壁苦遭群鼠穿。旋乞狸奴名去恶,中宵客枕得安眠。携之俱东泛江水,餍饫鱼腥二......
  • 墙壁苦遭群鼠穿
    渚宫茅屋住经年,墙壁苦遭群鼠穿。旋乞狸奴名去恶,中宵客枕得安眠。携之俱东泛江水,餍饫鱼腥二......
  • 旋乞狸奴名去恶
    渚宫茅屋住经年,墙壁苦遭群鼠穿。旋乞狸奴名去恶,中宵客枕得安眠。携之俱东泛江水,餍饫鱼腥二......
  • 农事更伤终岁劳
    藩篱落日鸟雀闹,江湖西风鸿雁高。病躯已厌秋夜永,农事更伤终岁劳。穷愁满眼未容遣,俗物败意时......