有范 >古诗 >旅中闻笛诗意和翻译_宋代诗人赵希彩
2025-07-28

旅中闻笛

宋代  赵希彩  

清宵难独寐,谁把曲来讴。
曲里声声思,离人辗转愁。

旅中闻笛翻译及注释

《旅中闻笛》是宋代诗人赵希彩的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨难以独自入眠,是谁吹奏着动人的曲调。曲中的每个音符都充满思念,让离家的人愁绪万千。

诗意:
这首诗词描绘了一个旅人在异乡听到笛声时的心情。清晨时分,旅人难以入眠,此时他听到了一曲动人的笛声。每一声音符都充满着思念,激起了旅人内心深处的离愁之情。

赏析:
1. 清宵难独寐:清宵指的是清晨的时光,难独寐表示旅人无法独自入眠。这一句揭示了旅人心境的不安和无法平静的情绪。

2. 谁把曲来讴:这句表达了旅人对笛声的好奇和惊叹。旅人感叹笛声的美妙,不禁想知道是谁吹奏着这首动人的曲调。

3. 曲里声声思:这句表达了曲调中蕴含的思念之情。每一个音符都仿佛是旅人离家时的思念和思念他人的声音。

4. 离人辗转愁:这句诗传达了旅人因离家而产生的愁绪。他在异乡漂泊,思念之情辗转不休,无法摆脱。

整首诗以简洁而凝练的语言,表达了旅人在异乡听到笛声时的内心感受。通过描绘旅人的无眠和对笛声的思念,赵希彩成功地表达了离愁别绪的主题,使读者能够感同身受旅人的情感。这首诗词通过音乐的形象化描写,让读者能够在心灵深处感受到旅人的孤独和思念之情,产生共鸣。

旅中闻笛拼音读音参考

lǚ zhōng wén dí
旅中闻笛

qīng xiāo nán dú mèi, shuí bǎ qū lái ōu.
清宵难独寐,谁把曲来讴。
qū lǐ shēng shēng sī, lí rén zhǎn zhuǎn chóu.
曲里声声思,离人辗转愁。


相关内容:

题狄梁公白云图

哭宗兄崇涟

盱江山寺

效王建诗体三首

效王建诗体三首


相关热词搜索:闻笛
热文观察...
  • 怀友李衜行
    鸥聚情方洽,如何又别离。盍簪无甚乐,判袂觉凄其。有约常逾岁,相逢未有期。登临閒散处,怅望日......
  • 汩罗庙
    怀沙一死固堪伤,千载修名实未亡。举国无人君不悟,斯文有幸日争光。谗言枉以艾萧恶,正论终归兰......
  • 黄陵题咏
    怅望鸾舆不复还,令人疑尽九疑山。朱弦一断南风操,粉泪长留楚竹斑。往事悠悠流水去,空祠寂寂暮......
  • 秦洞
    白鸥曾此识机心,渭水翻波自不禁。当日尚嫌文网阔,后来谁测武陵深。西风落叶吹秦晋,流水桃花迭......
  • 止泓亭
    止泓清而明,如彼秋月满。以此观我心,澄源斯过本。...