有范 >名句 >绿叶接红花的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人冯梦得
2025-12-09

绿叶接红花的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:忆乡歌四首  
朝代:宋代  
作者:冯梦得  
字数:5  
平仄:仄仄平平平  

【古诗内容】
侬是剑南人,惯识故乡好。
绿叶接红花,辉映绥安道。

绿叶接红花翻译及注释

《忆乡歌四首》是宋代诗人冯梦得创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

侬是剑南人,惯识故乡好。
绿叶接红花,辉映绥安道。

中文译文:
你是剑南的人,熟悉家乡的美好。
绿叶与红花相连,辉映在绥安的道路上。

诗意:
这首诗描绘了诗人冯梦得对故乡的深情怀念之情。他自称为"剑南人",表明自己来自剑南地区,对故乡的了解和感情深厚。诗中提到的绿叶和红花,象征着繁荣和美好的景象,与绥安的道路相映成辉,表达了诗人对家乡的美景和繁荣的渴望和思念之情。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者对家乡的眷恋之情。首句"侬是剑南人,惯识故乡好"直接自称为"剑南人",表明了作者与剑南地区的紧密联系,也表达了对家乡的深厚了解和喜爱之情。第二句"绿叶接红花,辉映绥安道"通过描绘绿叶与红花的相连和辉映在绥安的道路上,展示了家乡的美景和繁荣景象,以及诗人对此的渴望之情。

整首诗意境深远而含蓄,通过简单的描写,传递出作者对故乡的眷恋和思念之情。诗中的"剑南人"、"绿叶"和"红花"都是形象的象征,给诗词增添了一种富有感情的意境。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对家乡的深情厚意,也能通过诗中的景象想象出绥安的美丽和繁荣。整首诗词简洁而富有意境,给人以思乡之情,让读者对家乡产生共鸣。

绿叶接红花拼音读音参考

yì xiāng gē sì shǒu
忆乡歌四首

nóng shì jiàn nán rén, guàn shí gù xiāng hǎo.
侬是剑南人,惯识故乡好。
lǜ yè jiē hóng huā, huī yìng suí ān dào.
绿叶接红花,辉映绥安道。


相关内容:

惯识故乡好

侬是剑南人

虽无泰华寄来树

且读人间未见书

六年前后到西馀


相关热词搜索:绿叶接红花
热文观察...
  • 辉映绥安道
    侬是剑南人,惯识故乡好。绿叶接红花,辉映绥安道。...
  • 炎夏天颇热
    炎夏天颇热,侬门对溪住。摇荡采莲舟,深处疑风露。...
  • 侬门对溪住
    炎夏天颇热,侬门对溪住。摇荡采莲舟,深处疑风露。...
  • 摇荡采莲舟
    炎夏天颇热,侬门对溪住。摇荡采莲舟,深处疑风露。...
  • 深处疑风露
    炎夏天颇热,侬门对溪住。摇荡采莲舟,深处疑风露。...