有范 >古诗文 >旅闲聊作《中国政区歌》三首(古风)的原文_翻译_释义_解释及赏析(当代·陈振家)的原文_翻译_释义_解释及赏析诗意和翻译_诗人
2025-07-24

旅闲聊作《中国政区歌》三首(古风)的原文_翻译_释义_解释及赏析(当代·陈振家)的原文_翻译_释义_解释及赏析

古诗文 旅闲聊作《中国政区歌》三首(古风)(当代·陈振家)
释义
旅闲聊作《中国政区歌》三首(古风)(当代·陈振家)  
黑吉辽冀蒙晋青,皖鲁苏豫陕甘宁。
川湘黔滇新藏桂,台闽浙赣鄂粤琼。
   其二(当代·陈振家)
  押东韵
两宁两北两个东,三江三南四西通。
福台吉琼安川贵,青藏新甘接内蒙。
   其三(当代·陈振家)
  押东韵
辽宁吉林接黑龙,青甘陕宁连内蒙。
两河两湖分南北,二山二广辨西东。
云贵高原邻川藏,琼台两岛江浙通。
江西安徽邻福建,西北新疆地宽洪。


相关内容:

旅邸(清·缪公恩)的原文_翻译_释义_解释及赏析

旅邸(宋·叶茵)的原文_翻译_释义_解释及赏析

旅邸葺小斋作(明·黎民表)的原文_翻译_释义_解释及赏析

旅邸秋晚二首(宋·王镃)的原文_翻译_释义_解释及赏析

旅邸睡起(宋·白玉蟾)的原文_翻译_释义_解释及赏析


相关热词搜索:旅闲聊作中国政区歌三首古风当代陈振家古诗文诗歌诗词美文古诗文辞典
热文观察...