有范 >名句 >洛阳为此别的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人李颀
2026-01-24

洛阳为此别的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送卢逸人  
朝代:唐代  
作者:李颀  
字数:5  
平仄:仄平仄仄平  
分类:写山  

【古诗内容】
洛阳为此别,携手更何时。
不复人间见,只应海上期。
清谿入云木,白首卧茅茨。
共惜卢敖去,天边望所思。

洛阳为此别翻译及注释

中文译文:
《送卢逸人》
离别洛阳城,手牵何日成。
在人间相见已无期,只能海上期。
清谷入云木,白首卧茅茨。
共同怀念卢敖的离去,目送远方的思念。

诗意:
这首诗写的是李颀送别卢逸人的情景。卢逸人离开洛阳,两人手牵着手不知何时才能再见面。他们只能期待在海上的相遇。李颀悲伤地描述了卢逸人离去后清谷入云、白发卧在茅屋中的情景。他们共同怀念卢逸人的离去,遥望远方,思念之情油然而生。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对离别的感伤和思念之情。诗中运用了对比手法,通过写卢逸人的离去和李颀的留守,突出了诗人的离愁别绪。清谷入云木、白首卧茅茨的描写,更增加了诗词的悲怆感。整首诗充满了离别之痛和对远方的思念之情,抒发了作者深切的离愁别绪。

洛阳为此别拼音读音参考

sòng lú yì rén
送卢逸人

luò yáng wèi cǐ bié, xié shǒu gèng hé shí.
洛阳为此别,携手更何时。
bù fù rén jiān jiàn, zhǐ yīng hǎi shàng qī.
不复人间见,只应海上期。
qīng xī rù yún mù, bái shǒu wò máo cí.
清谿入云木,白首卧茅茨。
gòng xī lú áo qù, tiān biān wàng suǒ sī.
共惜卢敖去,天边望所思。


相关内容:

临川莫羡鱼

可即明时老

日寄武陵书

春饶汉阳梦

新年风景馀


相关热词搜索:洛阳为此别
热文观察...
  • 携手更何时
    洛阳为此别,携手更何时。不复人间见,只应海上期。清谿入云木,白首卧茅茨。共惜卢敖去,天边望......
  • 不复人间见
    洛阳为此别,携手更何时。不复人间见,只应海上期。清谿入云木,白首卧茅茨。共惜卢敖去,天边望......
  • 只应海上期
    洛阳为此别,携手更何时。不复人间见,只应海上期。清谿入云木,白首卧茅茨。共惜卢敖去,天边望......
  • 清谿入云木
    洛阳为此别,携手更何时。不复人间见,只应海上期。清谿入云木,白首卧茅茨。共惜卢敖去,天边望......
  • 白首卧茅茨
    洛阳为此别,携手更何时。不复人间见,只应海上期。清谿入云木,白首卧茅茨。共惜卢敖去,天边望......