有范 >古诗文 >罗敷媚(近现代·胡怀琛)的原文_翻译_释义_解释及赏析诗意和翻译_诗人
2026-01-28

罗敷媚(近现代·胡怀琛)的原文_翻译_释义_解释及赏析

古诗文 罗敷媚(近现代·胡怀琛)
释义
罗敷媚(近现代·胡怀琛)  
分明是个伤心地,蔓草芳郊。
野水横桥。
深浅春愁比暮潮。
离怀困懒何消说,花也神焦。
柳也魂消。
一角斜阳更没聊。
罗敷媚 其二 夜雨(近现代·胡怀琛)
芭蕉叶上宵来雨,已算凄清。
不彀凄清。
添个寒蛩抵死鸣。
纸窗竹簟人无睡,坐到天明。
听到天明。
愁与秋潮一样平。


相关内容:

罗敷媚(清末近现代初·高旭)的原文_翻译_释义_解释及赏析

罗敷媚(清末近现代初·潘飞声)的原文_翻译_释义_解释及赏析

罗敷媚(清末近现代初·潘飞声)的原文_翻译_释义_解释及赏析

罗敷媚(清末近现代初·潘飞声)的原文_翻译_释义_解释及赏析

罗敷媚(清末近现代初·潘飞声)的原文_翻译_释义_解释及赏析


相关热词搜索:罗敷媚近现代胡怀琛古诗文诗歌诗词美文古诗文辞典
热文观察...