有范 >古诗 >刘侍御月夜宴会诗意和翻译_唐代诗人元结
2025-07-19

刘侍御月夜宴会

唐代  元结  

我从苍梧来,将耕旧山田。
踟蹰为故人,且复停归船。
日夕得相从,转觉和乐全。
愚爱凉风来,明月正满天。
河汉望不见,几星犹粲然。
中夜兴欲酣,改坐临清川。
未醉恐天旦,更歌促繁弦。
欢娱不可逢,请君莫言旋。

刘侍御月夜宴会作者简介

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。

刘侍御月夜宴会翻译及注释

刘侍御月夜宴会

我从苍梧来,将耕旧山田。
踟蹰为故人,且复停归船。
日夕得相从,转觉和乐全。
愚爱凉风来,明月正满天。
河汉望不见,几星犹粲然。
中夜兴欲酣,改坐临清川。
未醉恐天旦,更歌促繁弦。
欢娱不可逢,请君莫言旋。

中文译文:《刘侍御月夜宴会》
我从苍梧来,将耕种我的旧山田。
徘徊不舍为了迎接故友,然后停下来离开船。
日夕得以相陪,感到欢乐融洽。
愚昧地喜爱着凉风的吹拂,明月挂在天空。
河汉星光望不见,只有几颗星星依然闪耀。
深夜的兴致渐浓,转移座位于清澈的河边。
未醉就担心过早天亮,再次唱歌急促地弹拨琴弦。
喜悦难以逢遇,请君不要轻言别离。

诗意和赏析:这首诗描述的是作者参加刘侍御的月夜宴会的情景。诗的前两句写出了作者是从苍梧地区来参加宴会的,他本来是要耕作自己的山田的。但是为了迎接故友刘侍御,他犹豫不决,最终停下来离开了船只。接下来的几句描写了作者在宴会上愉快的相聚时光,喜爱着凉风吹拂和明月的美景。然而,作者却感叹河汉星光不再可见,只有几颗星星仍然闪烁。在深夜时分,他想改变坐位临近清澈的河边,但又担心自己未醉就会天亮,于是再次唱歌急促地弹拨琴弦。最后一句警示欢娱难以再次遇到,请求友人不要轻言分别。

这首诗通过描写宴会的情景,表达了作者对欢娱时刻的珍惜和不舍,以及世间喜悦不易得到的主题。作者将自己原本耕种的山田放下,选择与故友共度欢乐时刻。他享受着凉风吹拂、明月满天的美好,但同时也感慨河汉星光不再可见,暗示人生中美好的事物难以长久。最后一句寓含着对故友的告别,表达了友情与欢娱都是短暂的,不要轻言别离。整首诗以简洁恰当的语言,将复杂的情感和意象表达出来,给读者一种悠远而深厚的美感。

刘侍御月夜宴会拼音读音参考

liú shì yù yuè yè yàn huì
刘侍御月夜宴会

wǒ cóng cāng wú lái, jiāng gēng jiù shān tián.
我从苍梧来,将耕旧山田。
chí chú wèi gù rén, qiě fù tíng guī chuán.
踟蹰为故人,且复停归船。
rì xī dé xiāng cóng, zhuǎn jué hé lè quán.
日夕得相从,转觉和乐全。
yú ài liáng fēng lái, míng yuè zhèng mǎn tiān.
愚爱凉风来,明月正满天。
hé hàn wàng bú jiàn, jǐ xīng yóu càn rán.
河汉望不见,几星犹粲然。
zhōng yè xìng yù hān, gǎi zuò lín qīng chuān.
中夜兴欲酣,改坐临清川。
wèi zuì kǒng tiān dàn, gèng gē cù fán xián.
未醉恐天旦,更歌促繁弦。
huān yú bù kě féng, qǐng jūn mò yán xuán.
欢娱不可逢,请君莫言旋。


相关内容:

别何员外

漫酬贾沔州

宴湖上亭作

送孟校书往南海(一作别孟校书)

演兴四首·招太灵


相关热词搜索:月夜宴会刘侍御
热文观察...
  • 樊上漫作
    漫家郎亭下,复在樊水边。去郭五六里,扁舟到门前。山竹绕茅舍,庭中有寒泉。西边双石峰,引望堪......
  • 石鱼湖上作
    吾爱石鱼湖,石鱼在湖里。鱼背有酒樽,绕鱼是湖水。儿童作小舫,载酒胜一杯。座中令酒舫,空去复......
  • 引东泉作
    东泉人未知,在我左山东。引之傍山来,垂流落庭中。宿雾含朝光,掩映如残虹。有时散成雨,飘洒随......
  • 登白云亭
    出门见南山,喜逐松径行。穷高欲极远,始到白云亭。长山绕井邑,登望宜新晴。州渚曲湘水,萦回随......
  • 潓阳亭作
    问吾常宴息,泉上何处好。独有潓阳亭,令人可终老。前轩临潓泉,凭几漱清流。外物自相扰,渊渊还......