有范 >古诗 >临江仙(倚坐)诗意和翻译_宋代诗人史浩
2025-07-18

临江仙(倚坐)

宋代  史浩  

临江仙  

绣幕罗裙风冉冉,象床毡幄低垂。
兽炉香袅锦屏围。
不贪欹钿枕,偏爱倚花枝。
软玉红绡轻暖透,温温翠袖扶持。
正堪安稳坐称时。
雨云忘峡梦,身境是瑶池。

临江仙(倚坐)作者简介

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

临江仙(倚坐)翻译及注释

《临江仙(倚坐)》是宋代诗人史浩创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

绣幕罗裙风冉冉,
象床毡幄低垂。
兽炉香袅锦屏围。
不贪欹钿枕,
偏爱倚花枝。

软玉红绡轻暖透,
温温翠袖扶持。
正堪安稳坐称时。
雨云忘峡梦,
身境是瑶池。

译文:
绣幕飘摇,罗裙随风轻轻摆动,
床上的毡幄垂得很低。
兽炉中散发着香气,锦屏围绕。
我不贪恋高贵的枕头,
宁愿倚靠花枝。

柔软的玉和红绡,轻轻地透出温暖,
翠绿的袖子温柔地扶持着我。
现在正是我安稳坐着的时刻。
雨云遗忘了山峡的梦境,
我所处的境地就像瑶池一样美好。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个女子倚坐在江边的场景。整首诗以细腻的描写和精致的意象展现了女子的优雅和高贵。

诗的前两句描述了绣幕罗裙随风摆动的景象,象床上的毡幕低垂,创造出柔和、宁静的氛围。兽炉中的香气和锦屏的屏风围绕着她,增添了一种温馨和奢华的感觉。

接下来的两句表达了女子的品味和选择。她不贪恋贵重的枕头,而是喜欢倚靠花枝,展现了她对自然之美的追求和对简朴生活的欣赏。

接着的两句通过描写女子的服饰和仪态,突出了她的温柔和娇美。软玉和红绡的质地给人一种温暖和柔软的感觉,翠袖扶持着她,显示出她的娇弱和被呵护的状态。

最后两句表达了女子此刻的境地。她坐得安稳舒适,时光也正适合她倚坐江边。雨云遗忘了她在山峡中的梦境,她所处的境地就像仙境中的瑶池一样美好。

整首诗以细腻的描写和精致的意象塑造了一幅优雅高贵的画面,展示了女子的美丽和她与自然的和谐。这首诗词通过独特的意象和优美的语言,传达出对自然之美和宁静境地的向往,让读者感受到一种温暖、柔美而高雅的情感。

临江仙(倚坐)拼音读音参考

lín jiāng xiān yǐ zuò
临江仙(倚坐)

xiù mù luó qún fēng rǎn rǎn, xiàng chuáng zhān wò dī chuí.
绣幕罗裙风冉冉,象床毡幄低垂。
shòu lú xiāng niǎo jǐn píng wéi.
兽炉香袅锦屏围。
bù tān yī diàn zhěn, piān ài yǐ huā zhī.
不贪欹钿枕,偏爱倚花枝。
ruǎn yù hóng xiāo qīng nuǎn tòu, wēn wēn cuì xiù fú chí.
软玉红绡轻暖透,温温翠袖扶持。
zhèng kān ān wěn zuò chēng shí.
正堪安稳坐称时。
yǔ yún wàng xiá mèng, shēn jìng shì yáo chí.
雨云忘峡梦,身境是瑶池。


相关内容:

浪淘沙令(祝寿)

蓦溪山(寄宝学)

蹋莎行(春归怨别)

白苎(次韵真书记梅花)

菩萨蛮(次韵龙深甫春日即事)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 倾杯乐(仙吕席上赏雪)
    锦帐寒添,画檐雀噪,冻云布野。望空际、瑶峰微吐,琼花初绽,江山如画。裁冰剪水装鸳瓦。杳旗亭......
  • 阮郎归
    玉宸赐得水云身。初欣不佩绅。烟霞一任著衣巾。朝中散袒人。湖水静,了无尘。语兼天上春。道人相......
  • 南歌子
    对月中秋夜,传觞一笑欢。飘然逸兴未应阑。步向望湖桥上、倚阑看。松径风萧瑟,山腰路屈盘。南飞......
  • 好事近(次韵叶梦锡陈天予南园作·)
    飞盖满南园,想见八仙遥集。几树海棠开遍,正新晴天色。休辞一醉任扶还,衣上酒痕湿。便恐岁华催......
  • 鹧鸪天(为饱子山侍妾燕燕作)
    小泊横塘日欲斜。一枝犹有未残花。几年燕子无消息,今日飞来王谢家。歌水调,韵琵琶。声声都是苑......