有范 >名句 >临风发啸歌的意思和全诗出处及赏析翻译_明代诗人金銮
2026-01-24

临风发啸歌的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:雨夜宿朱少府小楼感旧  
朝代:明代  
作者:金銮  
字数:5  
平仄:平平平仄平  

【古诗内容】
故人复相聚,已是十年过。
纵使为欢处,其如伤老何。
晓钟寒报早,春雨夜闻多。
感慨高阳侣,临风发啸歌

临风发啸歌翻译及注释

《雨夜宿朱少府小楼感旧》是明代金銮创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故人复相聚,已是十年过。
纵使为欢处,其如伤老何。
晓钟寒报早,春雨夜闻多。
感慨高阳侣,临风发啸歌。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在雨夜宿朱少府小楼时的感受和思考。诗人与故人重逢,已经过去了十年。尽管此时相逢是为了欢聚,但也不禁感叹时光的流逝,岁月的变迁。清晨的钟声冷冽地报告着天亮,夜晚的春雨滴答作响。这一切引发了诗人对过去的回忆和情感的共鸣。他感叹着高阳侣的风采,面对风,发出豪迈的歌声。

赏析:
这首诗词以雨夜宿朱少府小楼为背景,通过描绘诗人与故人的重逢,展现出对时光的感慨和对过去的思念。诗人以简洁的语言表达了情感的复杂性和对岁月流转的感慨。诗中的晓钟和春雨夜,富有音乐和自然的意象,增添了诗意的层次。最后,诗人以感慨高阳侣和临风发啸歌的方式表达自己的情感和豪情,展示了他内心的独立和奋发的精神。

整体而言,这首诗词通过对雨夜、故人和岁月的描绘,表达了对过去时光的怀念和对人生变迁的感慨。它通过简洁而凝练的语言,展示了诗人对情感和精神的表达,让读者在感慨时光流转的同时,也能感受到诗人内心的豪情和追求自由的精神。

临风发啸歌拼音读音参考

yǔ yè sù zhū shào fǔ xiǎo lóu gǎn jiù
雨夜宿朱少府小楼感旧

gù rén fù xiāng jù, yǐ shì shí nián guò.
故人复相聚,已是十年过。
zòng shǐ wèi huān chù, qí rú shāng lǎo hé.
纵使为欢处,其如伤老何。
xiǎo zhōng hán bào zǎo, chūn yǔ yè wén duō.
晓钟寒报早,春雨夜闻多。
gǎn kǎi gāo yáng lǚ, lín fēng fā xiào gē.
感慨高阳侣,临风发啸歌。


相关内容:

感慨高阳侣

春雨夜闻多

晓钟寒报早

其如伤老何

已是十年过


相关热词搜索:临风发啸歌
热文观察...
  • 离家岁将暮
    离家岁将暮,归路雨初晴。水阔空江冷,风高落叶轻。锦囊倾内史,白璧报双成。好试千金马,清霜白......
  • 归路雨初晴
    离家岁将暮,归路雨初晴。水阔空江冷,风高落叶轻。锦囊倾内史,白璧报双成。好试千金马,清霜白......
  • 水阔空江冷
    离家岁将暮,归路雨初晴。水阔空江冷,风高落叶轻。锦囊倾内史,白璧报双成。好试千金马,清霜白......
  • 锦囊倾内史
    离家岁将暮,归路雨初晴。水阔空江冷,风高落叶轻。锦囊倾内史,白璧报双成。好试千金马,清霜白......
  • 风高落叶轻
    离家岁将暮,归路雨初晴。水阔空江冷,风高落叶轻。锦囊倾内史,白璧报双成。好试千金马,清霜白......