有范 >名句 >李绿兮香瓜的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人叶茵
2026-01-18

李绿兮香瓜的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:枕簟入林僻花瓜留客迟十韵  
朝代:宋代  
作者:叶茵  
字数:5  
平仄:仄仄平平平  

【古诗内容】
有酒斟酌之,欢然成喧哗。
何必五侯鲭,李绿兮香瓜

李绿兮香瓜翻译及注释

《枕簟入林僻花瓜留客迟十韵》是宋代诗人叶茵的作品。这首诗以枕簟入林、僻花瓜留客迟为主题,通过描绘酒宴中的欢声笑语以及美味的鲜果,表达了诗人对闲适宴乐和美好生活的向往。

这首诗的中文译文为:

有酒斟酌之,欢然成喧哗。
何必五侯鲭,李绿兮香瓜。

这首诗的诗意主要集中在两个方面:酒宴的欢乐和美味水果的品尝。

诗人描述了酒宴的场景,人们斟满酒杯,欢声笑语不绝于耳,整个氛围热烈而喧嚣。这里的欢喧哗指的是宴会的热闹气氛,反映了人们尽情享受酒宴的快乐。通过描绘这样的场景,诗人表达了对宴会和欢乐时光的向往,透露出一种对逍遥自在生活的追求。

接下来,诗人提到了两种美味的食物:五侯鲭和李绿香瓜。五侯鲭是一种鲜美的鱼类,而李绿香瓜则是一种多汁芬芳的果实。通过描写这些美味的食物,诗人表达了对美食的向往和渴望。这里的鲭和香瓜作为象征物,代表了美好生活中的享受和满足。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一个欢乐宴会的场景,通过对酒宴和美味食物的描绘,表达了诗人对舒适宴乐和美好生活的追求。这首诗以其欢乐、愉悦的氛围和对美好事物的赞美,给人一种轻松愉快的感受,展现了宋代文人的闲适生活情趣。

李绿兮香瓜拼音读音参考

zhěn diàn rù lín pì huā guā liú kè chí shí yùn
枕簟入林僻花瓜留客迟十韵

yǒu jiǔ zhēn zhuó zhī, huān rán chéng xuān huá.
有酒斟酌之,欢然成喧哗。
hé bì wǔ hóu qīng, lǐ lǜ xī xiāng guā.
何必五侯鲭,李绿兮香瓜。


相关内容:

何必五侯鲭

欢然成喧哗

一瓯阳羡茶

此时此意妾心知

雌蝶雄蜂缀杏枝


相关热词搜索:李绿兮香瓜
热文观察...
  • 一会良不易
    一会良不易,载言翻令愁。清风有时度,白日不可留。...
  • 载言翻令愁
    一会良不易,载言翻令愁。清风有时度,白日不可留。...
  • 清风有时度
    一会良不易,载言翻令愁。清风有时度,白日不可留。...
  • 白日不可留
    一会良不易,载言翻令愁。清风有时度,白日不可留。...
  • 君颜犹少年
    君颜犹少年,我爱不胜帻。百岁垒一丘,主翁惊是客。...