有范 >古诗 >李才翁贺除天官次韵诗意和翻译_宋代诗人楼钥
2025-07-24

李才翁贺除天官次韵

宋代  楼钥  

我居铨部闹簪裾,终羡寒窗只蠹鱼。
每念故交今有几,况如盛德岂容疎。
京尘共叹催人老,市道谁知有隐居。
久苦笔端枯渴甚,楚波正欲借君余。

李才翁贺除天官次韵翻译及注释

《李才翁贺除天官次韵》是宋代楼钥所写的一首诗词。这首诗词表达了作者在官场上的不如意和对友谊的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我居住在铨部,内外纷扰,终日羡慕寒窗下专心读书的人。每当想起昔日的朋友,现今还有几人,何况拥有盛德的人岂会轻易疏远。京城的尘土共同叹息着时间的流转,市井之中谁又知道有人隐居于此。长期的辛劳使我的笔端干涸渴望借用你的文采,就像楚江的波浪渴望借用你的余波。

诗意:
这首诗通过描绘作者在官场上的困境和对友谊的思念,表达了对于现实世界的失望和对理想生活的向往。作者身处官场,感到纷扰不堪,渴望拥有寒窗读书的宁静与专注。他回忆起过去的友谊,感叹时间的流转和人事的变迁,同时也反思现实社会对于隐士生活的不理解。最后,他渴望能借用朋友的文采,以重拾自己的创作热情,就像楚江的波浪借用余波一样。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,通过对作者内心感受的描绘,展现了他对于官场生活的厌倦和对友谊的珍视。通过对比官场喧嚣与寒窗静谧的对立,以及对过去友谊的怀念和对隐士生活的向往,诗中流露出一种对真实和理想的反思。

诗中的"京尘"和"市道"象征着现实社会的喧嚣和浮躁,与此形成鲜明对比的是作者对于寂静和深思的向往。"寒窗"代表着专心读书的环境,它与作者所处的官场形成了强烈对比。"楚波"象征着文学创作的灵感和文人之间的交流。

整首诗以自然而质朴的意象,表达了作者内心的苦闷和对理想生活的渴望。通过对友谊的思念和对隐士生活的向往,作者表达了对于内心世界的追求和对于现实社会的不满。这首诗在表达情感的同时,也反映了宋代士人对于清静隐逸生活的向往和对于官场现实的思考。

李才翁贺除天官次韵拼音读音参考

lǐ cái wēng hè chú tiān guān cì yùn
李才翁贺除天官次韵

wǒ jū quán bù nào zān jū, zhōng xiàn hán chuāng zhǐ dù yú.
我居铨部闹簪裾,终羡寒窗只蠹鱼。
měi niàn gù jiāo jīn yǒu jǐ, kuàng rú shèng dé qǐ róng shū.
每念故交今有几,况如盛德岂容疎。
jīng chén gòng tàn cuī rén lǎo, shì dào shéi zhī yǒu yǐn jū.
京尘共叹催人老,市道谁知有隐居。
jiǔ kǔ bǐ duān kū kě shén, chǔ bō zhèng yù jiè jūn yú.
久苦笔端枯渴甚,楚波正欲借君余。


相关内容:

括苍烟雨楼

李才翁贺除天官次韵

鲲化为鹏诗

哭晴弟汪去伪墓

哭王知几墓


相关热词搜索:次韵李才贺除天
热文观察...
  • 梁仲苍挽词
    人物如君少,相期上石渠。博文该四部,笃学富三余。泪尽知无及,交深未觉疏。何时酹坟草,细读茂......
  • 李尧卿挽词
    里社久相从,知君阴有功。救人多药喜,持论耻雷同。素业诸郎在,浮生一梦空。凄凉宋清传,健笔愧......
  • 梁仲苍挽词
    延赏高三让,殊科擅一鸣。元宝文未极,长吉记先成。妙语遗膏馥,玄谈悟死生。行人痛埋璧,父子若......
  • 林复之求僧陈君举为写山谷与俞清老诗而和之
    归墨气何锐,为儒意何阑。劝沮皆不可,更惟心所安。何必收澄观,强欲加巾冠。余看饮光衣,以次传......
  • 粮料院葵向亭
    结屋苍崖昼不哗,崚嶒乱石绕帘牙。涛江渺莽三千顷,烟瓦参差百万家。雉堞环山余暮雪,龙楼耸阙焕......