有范 >名句 >聊因送归客的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人郎士元
2026-03-13

聊因送归客的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送韦湛判官  
朝代:唐代  
作者:郎士元  
字数:5  
平仄:平平仄平仄  
分类:写景  抒情  

【古诗内容】
高阁晴江上,重阳古戍间。
聊因送归客,更此望乡山。
惜别心能醉,经秋鬓自斑。
临流兴不尽,惆怅水云间。

聊因送归客翻译及注释

《送韦湛判官》是唐代诗人郎士元所作的一首诗。

中文译文:
高楼上望,晴朗的江面上,青山脚下有古戍,重阳节间。只因为送别客人,才能再次望见乡山的景色。不舍离别的心情让人陶醉,秋天的到来使白发上添了斑点。临江而立,快乐的心情无法尽述,只有感到无奈的是江水和云彩之间的那种凄凉。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘高楼上望江山、送别客人,传达了离别的苦涩之情。诗人站在高楼上,俯瞰江面,望见对岸有一座古戍,而此时正是重阳节。他表示,只有因为送别客人才能再次看到乡山的景色,这种别离之情让他感到无限醉心。而秋天的来临,让诗人白发中的斑点更加明显,可能是岁月的痕迹,也可以理解为世事无常,人生无常。最后,诗人站在江边,感叹自己的快乐无法言尽,同时也感到一种无奈和凄凉,仿佛在水和云彩之间,眼睁睁看着客人远去。

整首诗以山水景色为背景,表达了诗人对离别的惜别之情。通过描绘自然景物和诗人的内心感受,展示了离别带来的感伤和感慨。同时,诗中也体现出诗人的乡情和对故乡的眷恋之情。整首诗抒发了离别带来的忧愁和无奈,给人一种深深的思索和共鸣的感觉。

聊因送归客拼音读音参考

sòng wéi zhàn pàn guān
送韦湛判官

gāo gé qíng jiāng shàng, chóng yáng gǔ shù jiān.
高阁晴江上,重阳古戍间。
liáo yīn sòng guī kè, gèng cǐ wàng xiāng shān.
聊因送归客,更此望乡山。
xī bié xīn néng zuì, jīng qiū bìn zì bān.
惜别心能醉,经秋鬓自斑。
lín liú xìng bù jìn, chóu chàng shuǐ yún jiān.
临流兴不尽,惆怅水云间。


相关内容:

重阳古戍间

高阁晴江上

只应持钓竿

莫问生涯事

双鬓竟羞看


相关热词搜索:聊因送归客
热文观察...
  • 更此望乡山
    高阁晴江上,重阳古戍间。聊因送归客,更此望乡山。惜别心能醉,经秋鬓自斑。临流兴不尽,惆怅水......
  • 惜别心能醉
    高阁晴江上,重阳古戍间。聊因送归客,更此望乡山。惜别心能醉,经秋鬓自斑。临流兴不尽,惆怅水......
  • 经秋鬓自斑
    高阁晴江上,重阳古戍间。聊因送归客,更此望乡山。惜别心能醉,经秋鬓自斑。临流兴不尽,惆怅水......
  • 临流兴不尽
    高阁晴江上,重阳古戍间。聊因送归客,更此望乡山。惜别心能醉,经秋鬓自斑。临流兴不尽,惆怅水......
  • 惆怅水云间
    高阁晴江上,重阳古戍间。聊因送归客,更此望乡山。惜别心能醉,经秋鬓自斑。临流兴不尽,惆怅水......