有范 >名句 >凉部逶迟的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人佚名
2026-01-01

凉部逶迟的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:郊庙歌辞德明兴圣庙乐章送神  
朝代:唐代  
作者:佚名  
字数:4  
平仄:平仄平平  

【古诗内容】
元精回复,灵贶繁滋。
风洒兰路,云摇桂旗。
高丘缅邈,凉部逶迟
瞻望靡及,缠绵永思。

凉部逶迟翻译及注释

《郊庙歌辞·德明兴圣庙乐章·送神》是一首唐代的诗词,作者不详。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
元精回复,灵贶繁滋。
风洒兰路,云摇桂旗。
高丘缅邈,凉部逶迟。
瞻望靡及,缠绵永思。

诗意:
这首诗词描述了一场送神的场景。神灵的精华回复,神恩繁荣茂盛。微风吹洒着兰花的路上,云彩摇摆着桂花的旗帜。高丘山峦遥远而婉转,凉爽的气息逐渐弥漫。向前瞻望却无法及到神灵,思念之情缠绵而永恒。

赏析:
这首诗词通过对送神场景的描绘,展示了一种超脱尘俗的神圣氛围。诗人运用了自然景物的描绘,如风、云、兰花、桂花等,以增强诗词的意境感。风洒兰路、云摇桂旗,使人感受到一种清新、悠远的氛围。高丘山峦与凉爽的气息则增添了一种遥远、神秘的感觉。诗中的"瞻望靡及,缠绵永思"表达了对神灵的无尽思念,以及与神圣的距离感,体现了人类对超越性力量的敬畏与追求。

整首诗词以简洁的语言表达了送神的场景,通过对自然景物的描写与人情的表达,展现了一种虔诚与无尽思念之情。这种思念的情感与神圣的仪式相结合,使整首诗词具有一种庄严、悲壮的氛围,给人以沉思与敬畏之感。

凉部逶迟拼音读音参考

jiāo miào gē cí dé míng xìng shèng miào yuè zhāng sòng shén
郊庙歌辞·德明兴圣庙乐章·送神

yuán jīng huí fù, líng kuàng fán zī.
元精回复,灵贶繁滋。
fēng sǎ lán lù, yún yáo guì qí.
风洒兰路,云摇桂旗。
gāo qiū miǎn miǎo, liáng bù wēi chí.
高丘缅邈,凉部逶迟。
zhān wàng mí jí, chán mián yǒng sī.
瞻望靡及,缠绵永思。


相关内容:

瞻望靡及

高丘缅邈

万古清风

黄流在中

谟明之德


相关热词搜索:凉部逶迟
热文观察...
  • 缠绵永思
    元精回复,灵贶繁滋。风洒兰路,云摇桂旗。高丘缅邈,凉部逶迟。瞻望靡及,缠绵永思。...
  • 猗若清庙
    猗若清庙,肃肃荧荧。国荐严祀,坤兴淑灵。有几在室,有乐在庭。临兹孝享,百禄惟宁。...
  • 国荐严祀
    猗若清庙,肃肃荧荧。国荐严祀,坤兴淑灵。有几在室,有乐在庭。临兹孝享,百禄惟宁。...
  • 肃肃荧荧
    猗若清庙,肃肃荧荧。国荐严祀,坤兴淑灵。有几在室,有乐在庭。临兹孝享,百禄惟宁。...
  • 坤兴淑灵
    猗若清庙,肃肃荧荧。国荐严祀,坤兴淑灵。有几在室,有乐在庭。临兹孝享,百禄惟宁。...