有范 >古诗 >老鸡诗意和翻译_宋代诗人陆游
2026-01-06

老鸡

宋代  陆游  

老鸡拥肿不良行,将旦犹能效一鸣。
碓下糠粞幸不乏,何妨相倚过余生。

老鸡作者简介

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

老鸡翻译及注释

《老鸡》是一首宋代文人陆游创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《老鸡》

老鸡拥肿不良行,
将旦犹能效一鸣。
碓下糠粞幸不乏,
何妨相倚过余生。

译文:
老鸡羽毛蓬松,行动不再灵活,
但在黎明时分仍然能够发出一声鸣叫。
在磨石下的谷粒依然充足,
何妨相互依靠过完余生。

诗意和赏析:
这首诗以老鸡为象征,表达了作者对年老之人的思考和寄托。老鸡作为年迈的代表,羽毛拥肿,行动不灵活,但它在黎明时分仍然能够发出一声鸣叫,展示了它内心依然充满生机和不愿放弃的精神。作者通过老鸡的形象,寄托了自己对晚年生活的态度和愿景。

诗中提到的“将旦”指的是黎明时分,老鸡在这个时候发出一声鸣叫,显示了即使身体衰老,仍能在有限的时间里发挥自己的力量和价值。

接下来的两句:“碓下糠粞幸不乏,何妨相倚过余生。”表达了老鸡在碓磨下能够得到足够的食物,而且老鸡彼此相依为伴,共同度过余下的生命。这里的碓指的是用来磨碎谷物的石磨,糠粞则是指谷物的皮壳和碎屑。虽然老鸡身体状况不佳,但它们仍然能够获得充足的食物,通过相互依靠度过晚年。

整首诗以简约的语言,通过对老鸡的描写,寄托了作者对晚年生活的期望和态度。无论年华已逝,身体衰老,依然可以保持内心的活力和价值,通过互相扶持和共同度过晚年,享受平凡而宁静的生活。这首诗词表达了对晚年生活的积极态度和对生命的热爱,给人以鼓舞和启示。

老鸡拼音读音参考

lǎo jī
老鸡

lǎo jī yōng zhǒng bù liáng xíng, jiāng dàn yóu néng xiào yī míng.
老鸡拥肿不良行,将旦犹能效一鸣。
duì xià kāng xī xìng bù fá, hé fáng xiāng yǐ guò yú shēng.
碓下糠粞幸不乏,何妨相倚过余生。


相关内容:

腊月

龟堂杂题

馆中营缮方一新而右文殿生芝草甚异

观华严阁僧斋

观蔬圃


相关热词搜索:
热文观察...
  • 老景
    老景虽无几,为农尚有余。曾传种鱼术,新得相牛书。黍酒时留客,菱歌或起予。平生湖海志,高枕看......
  • 老景
    老死知无日,天公偶见宽。疾行逾百步,健啖每三餐。身瘦短裁褐,发稀低作冠。年来更小黠,不据伏......
  • 立春前七日闻有预作春盘邀客者戏作
    蓼芽蔬甲簇青红,盘箸纷纷笑语中。一饼不分空恨望,暮年知有几春风?...
  • 立秋後四日雨
    天为新秋故作凉,海风吹雨入虚堂。凉生庭树阴阴绿,润袭篝衣浥浥香。杯泛鹅儿供小啜,碓舂云子喜......
  • 连日云兴气浊雨意欲成西南风辄大作比夜月明
    鸠自呼鸣蚓自歌,何时甘澍一滂沱?封姨漫妒阳台梦,却付长空与素娥。...