有范 >名句 >劳罢或长歌的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人张说
2026-03-14

劳罢或长歌的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:端州别高六戬  
朝代:唐代  
作者:张说  
字数:5  
平仄:平仄仄平平  

【古诗内容】
异壤同羁窜,途中喜共过。
愁多时举酒,劳罢或长歌
南海风潮壮,西江瘴疠多。
於焉复分手,此别伤如何。

劳罢或长歌翻译及注释

诗词的中文译文:

《端州别高六戬》
异乡同羁窜,途中喜相随。
忧愁时举酒,劳累或长歌。
南海风潮壮,西江瘴疠多。
于此分手别,此别伤如何。

诗意和赏析:

这首诗词是唐代张说创作的。诗人以端州别离为题材,表达了自己在异乡漂泊的心情。

首节写诗人与同伴在异乡的相聚,诗人因在异地寻觅到相似的遭遇而感到喜悦。

接着,诗人表达了自己的忧愁之情,他举起酒杯以宣泄心中的痛苦,或者唱起长歌以消解劳累的疲惫。

下节诗人描述了异地的环境,南海风潮的气势壮观,西江则经常遭受瘴疠的折磨。

最后一节,诗人表达了分别的痛苦之情,他对此别的伤痛感到困扰和迷惑。

整首诗词以叙事方式展现了诗人在异乡的离愁别绪,以及对离别的思念之情。诗人通过描绘自然风景和心情变化,凸显了离别的痛苦和伤感。

劳罢或长歌拼音读音参考

duān zhōu bié gāo liù jiǎn
端州别高六戬

yì rǎng tóng jī cuàn, tú zhōng xǐ gòng guò.
异壤同羁窜,途中喜共过。
chóu duō shí jǔ jiǔ, láo bà huò cháng gē.
愁多时举酒,劳罢或长歌。
nán hǎi fēng cháo zhuàng, xī jiāng zhàng lì duō.
南海风潮壮,西江瘴疠多。
yú yān fù fēn shǒu, cǐ bié shāng rú hé.
於焉复分手,此别伤如何。


相关内容:

愁多时举酒

途中喜共过

异壤同羁窜

愁来独倚门

他日将何见


相关热词搜索:劳罢或长歌
热文观察...
  • 南海风潮壮
    异壤同羁窜,途中喜共过。愁多时举酒,劳罢或长歌。南海风潮壮,西江瘴疠多。於焉复分手,此别伤......
  • 西江瘴疠多
    异壤同羁窜,途中喜共过。愁多时举酒,劳罢或长歌。南海风潮壮,西江瘴疠多。於焉复分手,此别伤......
  • 此别伤如何
    异壤同羁窜,途中喜共过。愁多时举酒,劳罢或长歌。南海风潮壮,西江瘴疠多。於焉复分手,此别伤......
  • 於焉复分手
    异壤同羁窜,途中喜共过。愁多时举酒,劳罢或长歌。南海风潮壮,西江瘴疠多。於焉复分手,此别伤......
  • 老亲依北海
    老亲依北海,贱子弃南荒。有泪皆成血,无声不断肠。此中逢故友,彼地送还乡。愿作枫林叶,随君度......