有范 >古诗 >浪淘沙(赵富文席上)诗意和翻译_宋代诗人韩元吉
2026-04-08

浪淘沙(赵富文席上)

宋代  韩元吉  

浪淘沙  

倦客怕离歌。
春已无多。
闲愁须倩酒消磨。
风雨才晴今夜月,不醉如何。
玉笋滟金荷。
情在双蛾。
二年能得几经过。
花满碧溪归棹远,回首烟波。

浪淘沙(赵富文席上)作者简介

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

浪淘沙(赵富文席上)翻译及注释

《浪淘沙(赵富文席上)》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

倦客怕离歌。
春已无多。
闲愁须倩酒消磨。
风雨才晴今夜月,
不醉如何。

玉笋滟金荷。
情在双蛾。
二年能得几经过。
花满碧溪归棹远,
回首烟波。

中文译文:
疲倦的旅人害怕别离之歌,
春天已经不多了。
闲愁只能依赖美酒来消磨。
风雨刚刚晴朗,今夜的月亮,
如果不喝醉,又如何能够解忧。

玉笋倒映金色荷花。
情意在双眸之中。
两年时间能够多少次经历离别。
花朵遍布碧溪,归棹向远方,
回首时只见烟波涟漪。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个疲倦的旅人心情的变化和对离别的担忧。诗中的主人公感到疲倦,对离别之歌感到畏惧,春天已经接近尾声。为了消磨心中的闲愁,他只能借助美酒。然而,风雨过后,今夜的月亮明亮照耀,如果他不能陶醉其中,如何能够忘却忧愁。

诗中出现了玉笋和金色荷花的景象,表现了美丽的自然景色。同时,诗人通过"情在双蛾"的表达,描绘了主人公内心中深藏的感情。诗人提到两年的时间里经历了多少次离别,暗示了主人公的旅途经历和离散的辛酸。最后,诗人以"花满碧溪归棹远,回首烟波"的句子作为结束,表达了主人公回首过去时,只见到烟波涟漪,意味着离别的悲伤和无法挽回的过去。

整首诗以简洁而凄美的语言描绘了旅人的心境和对离别的痛苦,通过自然景色的描写和内心感情的抒发,表达了人生的无常和离散的情感。

浪淘沙(赵富文席上)拼音读音参考

làng táo shā zhào fù wén xí shàng
浪淘沙(赵富文席上)

juàn kè pà lí gē.
倦客怕离歌。
chūn yǐ wú duō.
春已无多。
xián chóu xū qiàn jiǔ xiāo mó.
闲愁须倩酒消磨。
fēng yǔ cái qíng jīn yè yuè, bù zuì rú hé.
风雨才晴今夜月,不醉如何。
yù sǔn yàn jīn hé.
玉笋滟金荷。
qíng zài shuāng é.
情在双蛾。
èr nián néng dé jǐ jīng guò.
二年能得几经过。
huā mǎn bì xī guī zhào yuǎn, huí shǒu yān bō.
花满碧溪归棹远,回首烟波。


相关内容:

虞美人

满江红(汪秘监席上作)

蝶恋花(神仙十首)

忆秦娥

清平乐(建安泛舟作)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 菩萨蛮(荼_)
    流莺不许青春住。催得春归花亦去。何物慰侬怀。荼_最后开。青衫冰雪面。细雨斜桥见。莫浪送香来......
  • 浣溪沙
    邦伯今推第一流。几因歌席负诗筹。一时文采说台州。雨脚渐收风入牖,云心初破月窥楼。翠眉相映晚......
  • 满江红(自鹿田山桥袓)
    寂寞山城,春已半、好花都折。无奈向、阴晴不定,冷烟寒食。莫问花残风又雨,且须烂醉酬春色。叹......
  • 满庭芳(酬徐守)
    风搅花间,雨慳柳下,人人懒拂愁眉。年荒省事,投辖井中稀。架上舞衣尘积,弦索断、筝雁差池。南......
  • 临江仙(次韵子云中秋)
    记得年时离别夜,都门强半清秋。今年想望只邻州。星连南极动,月满大江流。芸阁老仙多妙语,云阶......