有范 >古诗 >浪淘沙诗意和翻译_宋代诗人姜特立
2026-03-17

浪淘沙

宋代  姜特立  

浪淘沙  

春事有来期。
且喜春归。
问春何似去年时。
报道今年春意好,随分开眉。
往事莫伤悲。
光景如飞。
十分潘鬓已成丝。
幸是风流犹未减,且醉芳菲。

浪淘沙作者简介

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

浪淘沙翻译及注释

《浪淘沙》是一首宋代的诗词,作者是姜特立。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春事有来期。
Spring affairs have an anticipated time.
春归令人喜悦。
The return of spring brings joy.
问春何似去年时。
Asking how this spring compares to the previous year.
报道今年春意好,随分开眉。
Announcing that the spring this year is delightful, causing one's eyebrows to relax.
往事莫伤悲。
Do not mourn the past.
光景如飞。
Time flies swiftly.
十分潘鬓已成丝。
The temples have turned gray prematurely.
幸是风流犹未减,且醉芳菲。
Fortunately, one's charm and elegance have not diminished, and one can still revel in the beauty of flowers.

这首诗词通过描绘春天的到来,表达了诗人的喜悦之情。他询问这个春天与去年的春天有何不同,宣告今年的春意美好,使人心情舒畅。诗人告诫读者不要为过去的往事而伤感,因为时间飞逝,而他自己的青春已经渐渐逝去。然而,他庆幸自己的风采和风度依然存在,仍然能够陶醉在花的美丽中。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对春天的期待和喜悦,以及对光阴易逝和自身年华老去的思考。通过对比春天的变迁和自身的变化,诗人表达了对美好事物的珍惜和对时光流转的感慨。整首诗词以流畅的韵律和押韵,给人一种轻盈愉悦的感觉,与春天的明媚气息相呼应。

浪淘沙拼音读音参考

làng táo shā
浪淘沙

chūn shì yǒu lái qī.
春事有来期。
qiě xǐ chūn guī.
且喜春归。
wèn chūn hé sì qù nián shí.
问春何似去年时。
bào dào jīn nián chūn yì hǎo, suí fēn kāi méi.
报道今年春意好,随分开眉。
wǎng shì mò shāng bēi.
往事莫伤悲。
guāng jǐng rú fēi.
光景如飞。
shí fēn pān bìn yǐ chéng sī.
十分潘鬓已成丝。
xìng shì fēng liú yóu wèi jiǎn, qiě zuì fāng fēi.
幸是风流犹未减,且醉芳菲。


相关内容:

念奴娇(梅词厉主簿为梅溪先生寿)

卜算子(前题)

前调

塞孤(次柳耆卿韵)

水调歌头(同张子仪诸公泛舟北渚,席间用子仪韵)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 霜天晓角(为夜游湖作)
    欢娱电掣。何况轻离别。料得两情无奈,思量尽、总难说。酒热。凄兴发。共寻波底月。长结西湖心愿......
  • 临江仙
    代,过乐清,置酒为别,席间作一去吴山三改火,我来两见寒梅。君今先向斗城回。尊前方重别,征骑......
  • 菩萨蛮(寓直晚对内殿)
    彤楼鼓密催金钥。沉沉青琐重重幕。宣唤晚朝天。五云笼暝烟。风急东华路。暖扇遮微雨。香雾扑人衣......
  • 洞仙歌(七夕)
    金风玉露,正清秋初霁。天上星郎夜游戏。喜鹊儿、向织女报佳期,停机杼,草草便谐欢会。情深悄无......
  • 浣溪沙(饯别陈汉卿于张叔信后堂,席上用叔信韵)
    金殿晨趋玉佩苍。君才久合侍龙章。花砖学士紫薇郎。小试一麾行促诏,暂留千骑且飞觞。夜堂歌暖借......