有范 >古诗 >兰诗意和翻译_唐代诗人李峤
2025-07-21

唐代  李峤  

虚室重招寻,忘言契断金。
英浮汉家酒,雪俪楚王琴。
广殿轻香发,高台远吹吟。
河汾应擢秀,谁肯访山阴。

兰作者简介

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

兰翻译及注释

《兰》

虚室重招寻,
忘言契断金。
英浮汉家酒,
雪俪楚王琴。
广殿轻香发,
高台远吹吟。
河汾应擢秀,
谁肯访山阴。

中文译文:

在空空的房间里重招寻,
忘记言语,抵达灵感的黄金。
英雄浮现在汉家的美酒中,
雪白的兰花纤巧地装饰着楚王的琴。
香气轻灵地在宽敞的殿堂中飘散,
吟诵的声音从高台传到远处。
河汾的风景肯定也会来擢升出新的才子,
有谁愿意前往山阴一探究竟呢?

诗意和赏析:

这首诗描绘了一幅秋天时光下的清静景象。诗人在空虚的房间中寻找灵感,忘记了言语的束缚,而去追随心灵的黄金。英雄的形象伴随着汉家的美酒出现,兰花也纤巧地修饰着楚王的琴,展现了酒文化与音乐文化的结合。广殿中飘散着淡淡的香气,而高台上的吟诵声在远处回荡,展现了宁静又悠远的景象。诗末提到河汾,表达着对俊秀才子的期望,邀请有才华的人士一同前往山阴,体验其中的美景。

整首诗写景意境清新,并且运用了酒、音乐和自然景观等元素的对比,展现了一种宁静而唯美的意境。这首诗也着重强调了诗人对于人文景观和自然景色的赞美与热爱,展示了对美的追求与珍视。

兰拼音读音参考

lán

xū shì zhòng zhāo xún, wàng yán qì duàn jīn.
虚室重招寻,忘言契断金。
yīng fú hàn jiā jiǔ, xuě lì chǔ wáng qín.
英浮汉家酒,雪俪楚王琴。
guǎng diàn qīng xiāng fā, gāo tái yuǎn chuī yín.
广殿轻香发,高台远吹吟。
hé fén yīng zhuó xiù, shuí kěn fǎng shān yīn.
河汾应擢秀,谁肯访山阴。


相关内容:

蝶恋花

哭韩绰

病马

重阳日至峡道

蝶恋花


相关热词搜索:
热文观察...
  • 鸳湖曲
    鸳鸯湖畔草粘天,二月春深好放船。柳叶乱飘千尺雨,桃花斜带一溪烟。烟雨迷离不知处,旧堤却认门......
  • 别匡山
    晓峰如画参差碧,藤影风摇拂槛垂。野径来多将犬伴,人间归晚带樵随。看云客倚啼猿树,洗钵僧临失......
  • 吴山图记
    吴、长洲二县,在郡治所,分境而治。而郡西诸山,皆在吴县。其最高者,穹窿、阳山、邓尉、西脊、......
  • 舜庙怀古
    游湘有余怨,岂是圣人心。竹路猿啼古,祠宫蔓草深。素风传旧俗,异迹闭荒林。巡狩去不返,烟云怨......
  • 长相思
    红满枝,绿满枝,宿雨厌厌睡起迟,闲庭花影移忆归期,数归期。梦见虽多相见稀,相逢知几时。...