有范 >古诗 >哭徐删定德襄诗意和翻译_宋代诗人林光朝
2025-07-24

哭徐删定德襄

宋代  林光朝  

修文巷裹莫春前,欲上旗亭问客船。
忽有短笺无寄处,渔梁却在泪痕边。

哭徐删定德襄翻译及注释

哭徐删定德襄

修文巷裹莫春前,
欲上旗亭问客船。
忽有短笺无寄处,
渔梁却在泪痕边。

中文译文:

哭徐删定德襄

春天尚未来临,修文巷被寒意裹挟,
我想上旗亭问候远方的客船。
恍然之间,我手中的书信无处可寄,
泪痕滴在报纸上,渔梁感受到了我的哀伤。

诗意:

这首诗是宋代诗人林光朝写给自己的朋友徐删定德襄的一首哀悼之作。诗歌中表达了作者对朋友的思念之情和失落之感。

诗中修文巷借寒意裹挟来形容春天即将到来,意味着时间的流转与改变。旗亭代表的是离别之地,作者希望亲自问候远方的友人,表达心中的思念之情。然而,忽然之间,作者发现自己没有可寄的短笺,这使他倍感无助和失望。泪痕滴落在报纸上,渔梁仿佛感知到了作者的悲伤,使得这种失落感更加深刻。

赏析:

这首诗在简短的几句中表达了作者的思念和失落之情,展现了一种深深的哀伤。修文巷、旗亭和短笺等象征意义的词语,使诗歌更加凝练而富有意境。通过表达自己的情感,作者引起读者对离别、失落等情感的共鸣,展示了人们在时光流转中所面临的无奈和无常。

整首诗节奏明快,语言简练,形象鲜明。通过细腻的描写和感人的情感展现,作者成功地表达了对友人的思念和对时光流转的感慨,并引起了读者的共鸣和思考。

哭徐删定德襄拼音读音参考

kū xú shān dìng dé xiāng
哭徐删定德襄

xiū wén xiàng guǒ mò chūn qián, yù shàng qí tíng wèn kè chuán.
修文巷裹莫春前,欲上旗亭问客船。
hū yǒu duǎn jiān wú jì chù, yú liáng què zài lèi hén biān.
忽有短笺无寄处,渔梁却在泪痕边。


相关内容:

次韵奉酬赵校书子直

挽李制干子诚

挽李制干子诚

挽方通判良翰

挽方通判良翰


相关热词搜索:徐删定
热文观察...
  • 九日同出真珠园再用前韵
    来自清源葛已覃,君王问猎我犹堪。百年耆旧如重见,九日登临得综谈。才子不知汾水上,仙人长在大......
  • 芹斋诗
    春风芹下足迟留,白鸟平田忆旧游。阅尽轩裳还过眼,读残书卷复于头。偶逢隐几何须问,不到投簪便......
  • 嘲丁大全
    一舵中流欠把持,偏轻偏重失便宜。孤舟不是无人渡,身作风波问阿谁。...
  • 嘲丁大全
    移溪实壑误明君,惊动沿江十十国。幸是不沈湘水死,有何面目见灵均。...
  • 嘲丁大全
    稚子如何济急流,一篙才错便难收。当初把作寻常看,岂料中流解覆舟。...