有范 >名句 >哭送咸阳北原上的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人白居易
2026-04-11

哭送咸阳北原上的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:哭微之二首  
朝代:唐代  
作者:白居易  
字数:7  
平仄:平仄平平仄平仄  

【古诗内容】
八月凉风吹白幕,寝门廊下哭微之。
妻孥朋友来相吊,唯道皇天无所知。
文章卓荦生无敌,风骨英灵殁有神。
哭送咸阳北原上,可能随例作灰尘。

哭送咸阳北原上翻译及注释

哭微之二首

八月凉风吹白幕,
寝门廊下哭微之。
妻孥朋友来相吊,
唯道皇天无所知。

文章卓荦生无敌,
风骨英灵殁有神。
哭送咸阳北原上,
可能随例作灰尘。

中文译文:

八月的凉风吹拂着白色的帷幕,
我坐在寝门的廊下为微哭泣。
妻子、孩子和朋友们都来吊唁,
只有天地间似乎对此并不知情。

他的文章杰出,生前无敌,
他的风采和灵气在死亡后成为神明。
为他悲哭送行到咸阳北原上,
也许他的尘骨随着风作灰尘飞扬。

诗意和赏析:

这首诗词是唐代文学家白居易的作品,表达了对已故亲人微之的哀思和对他杰出才华的赞颂。

第一首诗,描述了诗人在八月凉风中,坐在寝门的廊下为已故亲人微而哭泣的情景。他的妻子、孩子和朋友们都来表达吊唁之情,但诗人觉得只有天地无情,对此并不关心。

第二首诗,诗人赞颂了已故者微的才华和风采。他的文章卓越,生前无人能敌,他的气质和精神延续到死后,成为了神明。诗人为他悲哭送行到咸阳北的原上,暗示他的尘骨可能随着风飘散成灰尘。

整首诗表达了诗人对已故亲人的思念和对他才华的敬仰。同时也表达了对生命和人生的无奈和感慨。诗人思考生死的无常,让人物消失,只剩下尘土,人类的存在如同灰尘一般渺小。诗中以凉风、白幕、尘骨等意象,通过细腻的描写和意境的抒发,将对已故者的哀思表达得淋漓尽致。

哭送咸阳北原上拼音读音参考

kū wēi zhī èr shǒu
哭微之二首

bā yuè liáng fēng chuī bái mù, qǐn mén láng xià kū wēi zhī.
八月凉风吹白幕,寝门廊下哭微之。
qī nú péng yǒu lái xiāng diào, wéi dào huáng tiān wú suǒ zhī.
妻孥朋友来相吊,唯道皇天无所知。
wén zhāng zhuō luò shēng wú dí, fēng gǔ yīng líng mò yǒu shén.
文章卓荦生无敌,风骨英灵殁有神。
kū sòng xián yáng běi yuán shàng, kě néng suí lì zuò huī chén.
哭送咸阳北原上,可能随例作灰尘。


相关内容:

池亭虽小颇幽深

风骨英灵殁有神

文章卓荦生无敌

唯道皇天无所知

妻孥朋友来相吊


相关热词搜索:哭送咸阳北原上
热文观察...
  • 厨香炊黍调和酒
    眼下有衣兼有食,心中无喜亦无忧。正如身后有何事,应向人间无所求。静念道经深闭目,闲迎禅客小......
  • 窗暖安弦拂拭琴
    眼下有衣兼有食,心中无喜亦无忧。正如身后有何事,应向人间无所求。静念道经深闭目,闲迎禅客小......
  • 老去生涯只如此
    眼下有衣兼有食,心中无喜亦无忧。正如身后有何事,应向人间无所求。静念道经深闭目,闲迎禅客小......
  • 更无馀事可劳心
    眼下有衣兼有食,心中无喜亦无忧。正如身后有何事,应向人间无所求。静念道经深闭目,闲迎禅客小......
  • 桥东水北亭
    何处春先到,桥东水北亭。冻花开未得,冷酒酌难醒。就日移轻榻,遮风展小屏。不劳人劝醉,莺语渐......