有范 >古诗 >客中二绝诗意和翻译_宋代诗人李流谦
2025-07-24

客中二绝

宋代  李流谦  

客中有梦自难成,未了风声又雨声。
二十五声秋夜点,谁人数得甚分明。

客中二绝翻译及注释

《客中二绝》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗描绘了在客居他乡时的孤独和思乡之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在客居他乡,梦境难以实现,
未能实现的梦境里有风声和雨声。
在这个秋夜的二十五声响中,
有谁能够清楚地数得出来呢?

诗意:
《客中二绝》通过描绘客居他乡的境遇,表达了诗人的孤独和对故乡的思念之情。诗中的“梦”象征着诗人对于理想和追求的向往,然而它们却因为客居他乡的困境而难以实现。风声和雨声的描述象征着外在环境的困扰和变化,使得诗人的梦想更加遥远。秋夜的二十五声响则暗示时间的流逝,也表达了诗人对于自己人生的疑问和迷茫。

赏析:
《客中二绝》通过简洁而凝练的语言,展现了诗人内心的孤独和对故乡的思念之情。诗中的“客中”意味着身处他乡,与家乡相隔,而“梦”则是诗人内心追求的象征。然而,客居他乡的环境使得诗人的梦想难以实现,风声和雨声更加强化了他内心的困扰和迷茫。整首诗以简练的语言表达了诗人深沉的情感和对于人生的思考,使读者在阅读中能够感受到诗人的心境和情感。同时,诗中的时间感和秋夜意境的描绘也为整首诗增添了一丝凄凉之感。通过对客居他乡的描绘,诗人唤起了读者对于故乡和温暖的向往,同时也引发了对于人生意义和追求的思考。

客中二绝拼音读音参考

kè zhōng èr jué
客中二绝

kè zhōng yǒu mèng zì nán chéng, wèi liǎo fēng shēng yòu yǔ shēng.
客中有梦自难成,未了风声又雨声。
èr shí wǔ shēng qiū yè diǎn, shuí rén shù dé shén fēn míng.
二十五声秋夜点,谁人数得甚分明。


相关内容:

观画文氏园小酌而归

见蛛丝戏作

赋寿康海棠

登宝公塔

登宝公塔


相关热词搜索:
热文观察...
  • 客中二绝
    角声定自与谁语,月色不应无为明。已作杨花着泥久,无多心事惹愁生。...
  • 明月篇
    人言明月好,明月无私照。海水深不测,明月照无极。九州浩茫茫,明月无遗光。谁家高楼三百尺,上......
  • 遣兴七首
    柳老渊明宅,蓬深仲蔚居。病身须药石,閒日足图书。世念焚香了,禅心隐几余。空钩本无意,谁为语......
  • 遣兴七首
    僻处便身懒,閒居喜岁丰。虫丝转窗日,鸟语度溪风。疎竹斩新绿,晚花随分红。高人莫相访,不比卧......
  • 遣兴七首
    怀抱向谁尽,穷交苦不多。相期慰岑寂,未厌数经过。浊酒随斟酌,新诗听讲磨。吾今已三十,不拟问......