有范 >古诗 >客有姑苏约奉柬诗意和翻译_明代诗人石沆
2026-04-05

客有姑苏约奉柬

明代  石沆  

松院袈裟苇岸罾,太湖渔父虎丘僧。
因君来约同相访,月好风清能不能。

客有姑苏约奉柬翻译及注释

《客有姑苏约奉柬》是明代石沆所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
松院袈裟苇岸罾,
太湖渔父虎丘僧。
因君来约同相访,
月好风清能不能。

诗意:
这首诗词描绘了一幅姑苏(苏州)的景象。诗中提到了松院、袈裟、苇岸、罾(一种捕鱼的工具)、太湖、渔父和虎丘僧。诗人通过这些景物来表达他与友人相约共同游览观赏的心情。诗人期待着友人的到来,希望在美丽的夜晚一同欣赏月色,感受清风的拂面。

赏析:
1. 描绘自然景物:诗中运用了一系列自然景物的描写,如松院、袈裟、苇岸、罾等,展示了苏州独特的自然风光。这些景物的描绘使读者能够感受到苏州的宁静与美丽。

2. 表达友情:诗人通过邀约友人一同游览,表达了对友情的珍视和渴望。诗人希望与友人共同分享美好的时光,并以此为契机增进彼此的情谊。

3. 赏月清风:诗人表达了对夜晚月色和清风的喜爱。月好风清的描写传递出一种宁静、清新的氛围,与苏州的环境相契合,也展示了诗人对自然美景的向往。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了姑苏的风景和诗人的情感。通过展示自然景物和表达友情,诗人与读者共同体验了一种惬意的心境。这首诗词让人感受到了苏州独特的自然美景和人文氛围,也展示了诗人对美好时刻和友情的向往。

客有姑苏约奉柬拼音读音参考

kè yǒu gū sū yuē fèng jiǎn
客有姑苏约奉柬

sōng yuàn jiā shā wěi àn zēng, tài hú yú fù hǔ qiū sēng.
松院袈裟苇岸罾,太湖渔父虎丘僧。
yīn jūn lái yuē tóng xiāng fǎng, yuè hǎo fēng qīng néng bù néng.
因君来约同相访,月好风清能不能。


相关内容:

寄敏上人

夜催花

有怀

溪边

闲中喜慕溪兄见过


相关热词搜索:姑苏
热文观察...
  • 饮慕溪所惠酒
    是时天气炎,人事难调摄。饮水过于寒,饮汤过于热。得君之所惠,清净如油洁。不用脱巾漉,不用置......
  • 自咏
    我有安乐处,名为建德乡。唱于风起籁,虚白月生光。自谓青云馆,何惭绿野堂。傍窗低竹几,临水小......
  • 闰重阳邀众社集座中又呈一律
    两回风景惜重阳,倏见秋容变故常。杨柳叶干前夜雨,芙蓉花老及时霜。极知酒是消愁物,何处台非戏......
  • 岁暮不及去城中偶吟
    空野平无盗,长河冻绝船。城中未可去,江上正堪眠。饱饭何曾缺,烧柴不费钱。且从俗人语,打夥过......
  • 移居城中柬招溪上两兄
    荆树江城隔,梅花岁事残。曾经知别苦,敢道路行难。冻雪销泥湿,霜风吹面寒。一尊今到手,来为话......