有范 >古诗 >客舍春莫诗意和翻译_明代诗人徐淮
2025-12-11

客舍春莫

明代  徐淮  

蜂儿酿蜜心方醉,燕子营巢语未安。
开户不知春事老,满帘风雨落花寒。

客舍春莫翻译及注释

《客舍春莫》是一首明代徐淮创作的诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蜂儿酿蜜心方醉,
燕子营巢语未安。
开户不知春事老,
满帘风雨落花寒。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的客舍景象。蜜蜂忙着酿蜜,它们的心情沉醉于这美好的春天;而燕子在筑巢,它们的语言似乎还未安定下来。然而,诗人却意识不到春天的变化已经老去,客舍的门户敞开着,却对春天的事物一无所知。满屋的风雨和落花更显寒冷凄凉。

赏析:
这首诗通过对客舍春天景象的描绘,表达了诗人对时光流逝和生命短暂的深切感受。蜜蜂酿蜜,象征着勤劳和积极向上的精神,它们陶醉于春天的美景中,暗示着春天的活力和希望。而燕子筑巢,代表着家园和安定,它们的语言未安,暗示着春天的变化和不稳定。然而,诗人却无法意识到春天已经老去,他的心境与客舍的开户形成了鲜明的对比。满屋的风雨和落花,描绘了寒冷的景象,象征着时光的流逝和生命的短暂。诗中透露出一种对光阴流转和生命无常的思考,诗人的感慨和忧伤在这些景象中得到了体现。

总体而言,这首诗通过客舍春天的景象,表达了诗人对时光流逝和生命短暂的深刻感受,以及对人生无常的思考。它描绘了春天的美景和变化,以及诗人对此的错失和忧伤,给人一种深邃而凄美的感觉。

客舍春莫拼音读音参考

kè shè chūn mò
客舍春莫

fēng ér niàng mì xīn fāng zuì, yàn zi yíng cháo yǔ wèi ān.
蜂儿酿蜜心方醉,燕子营巢语未安。
kāi hù bù zhī chūn shì lǎo, mǎn lián fēng yǔ luò huā hán.
开户不知春事老,满帘风雨落花寒。


相关内容:

春暮山中重寄张子

湖光山色楼(吴兴赵奕仲光篆颜)

新寒

送淳甫重往白下

舟行昆山怀陈惟寅山人


相关热词搜索:
热文观察...
  • 浈阳峡
    清晨醉别曲江守,直下浈阳望峡口。须臾舟子亦动容,两岸高插数百峰。日气在峡吐不得,苍岚紫霭霏......
  • 次韵答衡山
    积雨新添晓涨深,忘机终日狎沙禽。临流欲濯缨无垢,系缆频移树有阴。罢钓舟闲横极浦,乞斋僧去下......
  • 寄冲彻堂(二首)
    赵州在北睦州南,千里同风意再三。扬子渡头凝晚色,蒋王山上叠春岚。夜深渔火明沙岸,天净丝纶钓......
  • 山水闲游为寂庵赋
    欲泛沧波下碧层,闲中跋涉有谁能。五湖烟浪孤舟月,万里云山一个僧。托钵频逢春店食,和衣几宿夜......
  • 酬李卿
    李卿好客天下无,日日相过惟酒徒。眼花耳热不复醉,瓶罄樽空还复酤。去年解后留君第,七日疏狂淹......