有范 >名句 >客里醉时歌的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人张炎
2025-12-26

客里醉时歌的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:南楼令有怀西湖且叹客游之漂泊  
朝代:宋代  
作者:张炎  
字数:5  
平仄:仄仄仄平平  
分类:咏物  月亮  怀人西湖  

【古诗内容】
湖上景消磨。
飘零有梦过。
问堤边、春事如何。
可是而今张绪老,见说道、柳无多。
客里醉时歌
寻思安乐窝。
买扁舟、重缉渔蓑。
欲趁桃花流水去,又却怕、有风波。

客里醉时歌翻译及注释

《南楼令(有怀西湖,且叹客游之漂泊)》是一首宋代诗词,作者是张炎。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

湖上景消磨。
飘零有梦过。
问堤边、春事如何。
可是而今张绪老,
见说道、柳无多。
客里醉时歌。
寻思安乐窝。
买扁舟、重缉渔蓑。
欲趁桃花流水去,
又却怕、有风波。

诗词中文译文:
湖上的景色逐渐消逝。
我漂泊过,寄托过梦想。
问一问堤岸边,春天的事情如何。
可是现在,我已经年老,听说说道柳树不多了。
当我在客栈里喝醉时唱歌,
思索着寻找一个安乐的窝。
买一只扁舟,重新缝制渔蓑。
想要乘着桃花漂流而去,
又担心会有风波阻挡。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在西湖畔的漂泊之旅中的心境和感受。诗人感慨地观察湖上景色的逝去,表达了时间的流逝和生活的变迁。他曾经飘零过,有过梦想和追求,现在他问询堤岸边的人们,询问春天的事物如何。然而,他也意识到自己已经年老,听闻柳树的数量减少了,暗示着岁月的流转和人事的变化。

在客栈里,当他醉酒时,他唱歌表达自己对安乐生活的思索和渴望。他想要寻找一个安乐的窝,买一只扁舟,重新缝制渔蓑,准备乘着桃花漂流而去。然而,他也有顾虑,担心会遇到风波,暗示着人生道路上的不确定性和困难。

整首诗词通过描写诗人的思绪和情感,展现了他对岁月流转和人生起伏的感慨。他对过去的追忆和对未来的渴望交织在一起,表达了对安乐和自由的向往,同时也不忘人生的风波和挑战。这首诗词以抒情的方式反映了宋代士人的生活体验和内心世界。

客里醉时歌拼音读音参考

nán lóu lìng yǒu huái xī hú, qiě tàn kè yóu zhī piāo bó
南楼令(有怀西湖,且叹客游之漂泊)

hú shàng jǐng xiāo mó.
湖上景消磨。
piāo líng yǒu mèng guò.
飘零有梦过。
wèn dī biān chūn shì rú hé.
问堤边、春事如何。
kě shì ér jīn zhāng xù lǎo, jiàn shuō dào liǔ wú duō.
可是而今张绪老,见说道、柳无多。
kè lǐ zuì shí gē.
客里醉时歌。
xún sī ān lè wō.
寻思安乐窝。
mǎi piān zhōu zhòng jī yú suō.
买扁舟、重缉渔蓑。
yù chèn táo huā liú shuǐ qù, yòu què pà yǒu fēng bō.
欲趁桃花流水去,又却怕、有风波。


相关内容:

春事如何

飘零有梦过

湖上景消磨

酒船不去如何

流水桃花渐暖


相关热词搜索:客里醉时歌
热文观察...
  • 可是而今张绪老
    湖上景消磨。飘零有梦过。问堤边、春事如何。可是而今张绪老,见说道、柳无多。客里醉时歌。寻思......
  • 寻思安乐窝
    湖上景消磨。飘零有梦过。问堤边、春事如何。可是而今张绪老,见说道、柳无多。客里醉时歌。寻思......
  • 欲趁桃花流水去
    湖上景消磨。飘零有梦过。问堤边、春事如何。可是而今张绪老,见说道、柳无多。客里醉时歌。寻思......
  • 重缉渔蓑
    湖上景消磨。飘零有梦过。问堤边、春事如何。可是而今张绪老,见说道、柳无多。客里醉时歌。寻思......
  • 一犁初卸
    一犁初卸。息影斜阳下。角上汉书何不挂。老子近来慵跨。烟村草树离离。卧看流水忘归。莫饮山中清......