有范 >名句 >看取春归去的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人赵鼎
2026-03-31

看取春归去的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:醉桃园送春  
朝代:宋代  
作者:赵鼎  
字数:5  
平仄:仄仄平平仄  
分类:醉桃园  

【古诗内容】
青春不与花为主。
花正开时春暮。
花下醉眠休诉。
看取春归去
莺愁蝶怨春知否。
欲问春归何处。
只有一尊芳醑。
留得青春住。

看取春归去翻译及注释

《醉桃园(送春)》是宋代赵鼎创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青春不与花为主。
花正开时春暮。
花下醉眠休诉。
看取春归去。
莺愁蝶怨春知否。
欲问春归何处。
只有一尊芳醑。
留得青春住。

诗意:
这首诗表达了作者对青春逝去的感慨与思考。作者指出,青春不仅仅与花相伴,而是与花的凋谢和春天的离去相联系。当花儿正盛开时,春天已经接近尾声。诗中描述了一个人在花下醉酒、沉睡,不去诉说他的心情。他目送春天离去,听着莺鸟的忧愁和蝴蝶的怨恨,他想问春天归去的方向在何处。然而,只有一杯芬芳的美酒留下来,使得青春停驻。

赏析:
这首诗以鲜明的意象和深情的语言表达了青春的短暂和岁月的流转。诗人通过描绘花朵的盛开和凋谢,暗示了人生的无常和光阴的匆匆。花朵的开放象征着青春的美好,而花谢则意味着青春的逝去。在花下醉眠的情景中,诗人通过借酒消愁的方式,表达了对时光流逝的无奈和对青春的珍惜。他注视着春天的离去,听着莺鸟和蝴蝶的声音,思考着春天归去的方向。然而,他唯一留下的是一杯芳醑,这杯美酒象征着对青春的留恋和对美好时光的珍藏。整首诗以简练的语言展现了青春的无常和人生的哀婉,给人以深思和感慨。

看取春归去拼音读音参考

zuì táo yuán sòng chūn
醉桃园(送春)

qīng chūn bù yǔ huā wéi zhǔ.
青春不与花为主。
huā zhèng kāi shí chūn mù.
花正开时春暮。
huā xià zuì mián xiū sù.
花下醉眠休诉。
kàn qǔ chūn guī qù.
看取春归去。
yīng chóu dié yuàn chūn zhī fǒu.
莺愁蝶怨春知否。
yù wèn chūn guī hé chǔ.
欲问春归何处。
zhǐ yǒu yī zūn fāng xǔ.
只有一尊芳醑。
liú dé qīng chūn zhù.
留得青春住。


相关内容:

花下醉眠休诉

花正开时春暮

青春不与花为主

明日扁舟病酒

青山迢递水悠悠


相关热词搜索:看取春归去
热文观察...
  • 莺愁蝶怨春知否
    青春不与花为主。花正开时春暮。花下醉眠休诉。看取春归去。莺愁蝶怨春知否。欲问春归何处。只有......
  • 欲问春归何处
    青春不与花为主。花正开时春暮。花下醉眠休诉。看取春归去。莺愁蝶怨春知否。欲问春归何处。只有......
  • 只有一尊芳醑
    青春不与花为主。花正开时春暮。花下醉眠休诉。看取春归去。莺愁蝶怨春知否。欲问春归何处。只有......
  • 留得青春住
    青春不与花为主。花正开时春暮。花下醉眠休诉。看取春归去。莺愁蝶怨春知否。欲问春归何处。只有......
  • 月窟蟠根
    月窟蟠根,云岩分种,绝知不是尘凡。琉璃剪叶,金粟缀花繁。黄菊周旋避舍,友兰蕙、羞杀山樊。清......