有范 >名句 >君向潇湘我向秦的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人美奴
2026-04-05

君向潇湘我向秦的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:卜算子  
朝代:宋代  
作者:美奴  
字数:7  
平仄:平仄平平仄仄平  
分类:咏物  柳树  女子  思念卜算子  

【古诗内容】
送我出东门,乍别长安道。
两岸垂杨锁暮烟,正是秋光老。
一曲古阳关,莫惜金尊倒。
君向潇湘我向秦,鱼雁何时到。

君向潇湘我向秦翻译及注释

《卜算子》是宋代诗人美奴创作的一首诗词。这首诗描述了离别的场景,表达了离情别绪和对归乡的期盼之情。

诗词的中文译文如下:
送我出东门,乍别长安道。
两岸垂杨锁暮烟,正是秋光老。
一曲古阳关,莫惜金尊倒。
君向潇湘我向秦,鱼雁何时到。

诗词表达了离别的情景。诗人被送出东门,开始踏上离开长安的道路。两岸的垂柳笼罩在夕阳的烟雾之中,正是秋天的景色渐渐衰老。古老的阳关只剩下一曲悠扬的歌声,不要舍弃金杯酒,意味着饯别之情要坚决地与离别酒杯分手。诗人与君别过,各自向不同的方向,君向潇湘,而我向秦,期盼着鱼和雁何时能传来归乡的消息。

这首诗词情感真挚,表达了离别的苦涩和对归乡的渴望。通过描绘秋天的景色和古老的边关,诗人深情地表达了对故乡和亲人的思念之情。整首诗以简洁的语言将离别的情感和对归乡的期盼相融合,给人以深思和共鸣之感。

君向潇湘我向秦拼音读音参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

sòng wǒ chū dōng mén, zhà bié cháng ān dào.
送我出东门,乍别长安道。
liǎng àn chuí yáng suǒ mù yān, zhèng shì qiū guāng lǎo.
两岸垂杨锁暮烟,正是秋光老。
yī qǔ gǔ yáng guān, mò xī jīn zūn dào.
一曲古阳关,莫惜金尊倒。
jūn xiàng xiāo xiāng wǒ xiàng qín, yú yàn hé shí dào.
君向潇湘我向秦,鱼雁何时到。


相关内容:

君向潇湘我向秦

多情却似总无情

人间物类无可比

唯有此江郊

寒天催日短


相关热词搜索:君向潇湘我向秦
热文观察...
  • 君向潇湘我向秦
    第。有和章云:“不忍更回头,别泪多于雨。肺腑相看四十秋,奚止朝朝暮暮。何事值花时,又是匆匆......
  • 解把飞花蒙日月
    乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。...
  • 多情却似总无情
    多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。...
  • 因招樊哙出
    沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍......
  • 可爱者甚蕃
    水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,......